Paroles et traduction Patrik Isaksson - Inre Ro
Här
går
en
flicka
som
mist
hopp
om
livet.
Вот
идет
девушка,
потерявшая
надежду
на
жизнь.
Runt
om
sitt
hjärta
spår
av
stolta
strider.
Вокруг
его
сердца
следы
гордых
битв.
Hon
säljer
sitt
hopp
till
slut,
Она
наконец
продает
свою
надежду.,
Säger
hon
vill
va
din
vän.
Она
говорит,
что
хочет
быть
твоим
другом.
Säger
alltid
sanningen,
Всегда
говорит
правду,
Som
hon
har
gjort
upp
min
vän.
Которую
она
выдумала,
мой
друг.
Hon
söker
för
en
kort
sekund,
Она
ищет
короткую
секунду,
En
chans
att
finna
värme.
Шанс
найти
тепло.
Hon
skriker
inombords,
Она
кричит
внутри.,
Kan
jag
få
inre
ro...
Я
могу
обрести
душевный
покой...
Här
går
en
man
som
talar
om
att
längta.
Вот
идет
человек,
который
говорит
о
тоске.
Han
låser
sitt
hjärta
för
att
han
ska
veta.
Он
запирает
свое
сердце,
чтобы
дать
ему
знать.
När
lågorna
står
i
brand,
Когда
пламя
в
огне,
Säger
han
vill
vara
kär.
Он
говорит,
что
хочет
быть
влюбленным.
Med
allt
vad
det
nu
innebär,
При
всем
том,
что
это
сейчас
значит,
Fast
lusten
tvingar
fram
begär.
Желание
заставляет
желание.
Han
söker
för
en
kort
sekund,
Он
ищет
мгновение,
En
chans
att
känna
värme.
Шанс
почувствовать
тепло.
Han
skriker
inombords,
Он
кричит
внутри.,
Kan
jag
få
inre
ro...
Я
могу
обрести
душевный
покой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAKSSON PATRIK CHRISTIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.