Patrik Isaksson - Inre Ro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrik Isaksson - Inre Ro




Inre Ro
Внутренний покой
Här går en flicka som mist hopp om livet.
Здесь идет девушка, потерявшая надежду на жизнь.
Runt om sitt hjärta spår av stolta strider.
Вокруг ее сердца следы гордых битв.
Hon säljer sitt hopp till slut,
Она продает свою надежду в конце концов,
Säger hon vill va din vän.
Говорит, что хочет быть твоей подругой.
Säger alltid sanningen,
Говорит всегда правду,
Som hon har gjort upp min vän.
Которую сама придумала, подруга моя.
Hon söker för en kort sekund,
Она ищет на краткий миг,
En chans att finna värme.
Шанс обрести тепло.
Hon skriker inombords,
Она кричит внутри,
Kan jag inre ro...
Могу ли я обрести внутренний покой...
Här går en man som talar om att längta.
Здесь идет мужчина, говорящий о тоске.
Han låser sitt hjärta för att han ska veta.
Он запирает свое сердце, чтобы знать наверняка.
När lågorna står i brand,
Когда пламя разгорается,
Säger han vill vara kär.
Он говорит, что хочет быть влюбленным.
Med allt vad det nu innebär,
Со всем, что это подразумевает,
Fast lusten tvingar fram begär.
Хотя страсть пробуждает желание.
Han söker för en kort sekund,
Он ищет на краткий миг,
En chans att känna värme.
Шанс почувствовать тепло.
Han skriker inombords,
Он кричит внутри,
Kan jag inre ro...
Могу ли я обрести внутренний покой...





Writer(s): ISAKSSON PATRIK CHRISTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.