Paroles et traduction Patrik Isaksson - Kom dansa om du törs (Innan livet tar oss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom dansa om du törs (Innan livet tar oss)
Пойдем потанцуем, если осмелишься (Прежде чем жизнь поглотит нас)
Så
den
bistra
verkligheten
Так
суровая
реальность
Hann
ikapp
oss
till
slut
Настигла
нас
в
конце
концов
Har
bytt
jobb,
bytt
liv
Сменил
работу,
сменил
жизнь
För
att
härda
ut
Чтобы
выстоять
Jag
faller
alltid
in
I
känslan
Я
всегда
погружаюсь
в
чувство
Av
att
aldrig
räcka
till
Что
мне
всегда
недостаточно
Alla
sömnlösa
nätter
Все
эти
бессонные
ночи
Va
ska
dom
tjäna
till
Для
чего
они
нужны
Minns
när
vi
ramla
genom
staden
Помню,
как
мы
бродили
по
городу
O
strödde
kärlek
runt
omkring
oss
И
разбрасывали
любовь
вокруг
себя
Ja
då
kunde
ingen
motså
våran
lust
Тогда
никто
не
мог
противостоять
нашей
страсти
Minns
du
festen
som
vi
gick
på
Помнишь
ту
вечеринку,
на
которой
мы
были
Mitt
I
vardagsrummet
stod
vi
tätt
tillsammans
Посреди
гостиной
мы
стояли,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
Du
sa
kom
dansa
om
du
törs
Ты
сказала:
"Пойдем
потанцуем,
если
осмелишься"
Alla
svordomar
har
fått
mig
att
stå
still
Все
проклятия
заставили
меня
замереть
Behöver
mera,
bara
ett
glas
till
Мне
нужно
больше,
еще
один
стакан
Bitterheten
är
mitt
enda
stöd
Горечь
— моя
единственная
опора
Ryck
nu
upp
dig,
din
blick
har
varit
död
Возьми
себя
в
руки,
твой
взгляд
потух
Och
ja
minns
dig
första
gången
И
да,
я
помню
тебя
в
первый
раз
I
ditt
ljusa
vackra
hår
Твои
светлые
прекрасные
волосы
Du
hade
jeans
me
hål
o
läppstiftet
var
rött
Ты
была
в
джинсах
с
дырками
и
красной
помадой
O
jag
va
blyg
tills
drycken
som
vi
drack
А
я
был
застенчив,
пока
выпивка
Försatte
mig
I
hemlig
glömskan
Не
погрузила
меня
в
тайное
забытье
Jag
sa
kom
dansa
om
du
törs
Я
сказал:
"Пойдем
потанцуем,
если
осмелишься"
(Come
with
me)
jag
tror
att
jag
drömmer
(Пойдем
со
мной)
мне
кажется,
что
я
сплю
(Make
love
to
me)
som
när
vi
sågs
första
gången
(Займись
со
мной
любовью)
как
в
нашу
первую
встречу
Gör
allt
va
ni
saknar
Делайте
все,
чего
вам
не
хватает
Dina
läppar
var
som
godis
Твои
губы
были
как
конфеты
Dina
ögon
lyste
klart
Твои
глаза
ярко
сияли
Vi
kunde
stanna
uppe
hela
natten
lång
Мы
могли
не
спать
всю
ночь
напролет
Låt
oss
göra
allting
om
o
om
igen
Давай
сделаем
все
это
снова
и
снова
O
låt
oss
inte
bara
drömma
И
давай
не
будем
просто
мечтать
Dina
läppar
var
som
godis
Твои
губы
были
как
конфеты
Dina
ögon
lyste
klart
Твои
глаза
ярко
сияли
Vi
kunde
stanna
uppe
hela
natten
lång
Мы
могли
не
спать
всю
ночь
напролет
Låt
oss
göra
allting
om
o
om
igen
Давай
сделаем
все
это
снова
и
снова
O
låt
oss
inte
bara
drömma
И
давай
не
будем
просто
мечтать
Så
kom
dansa
om
du
törs
Так
что
пойдем
потанцуем,
если
осмелишься
Den
bistra
verkligheten
kom
ikapp
oss
tillslut
Суровая
реальность
настигла
нас
в
конце
концов
Alldeles
sönderstressad
av
stan,
full
av
brus
Полностью
измученный
городом,
полным
шума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAKSSON PATRIK CHRISTIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.