Paroles et traduction Patrik Jean - Let Me Know
You
say
it's
too
soon
to
tell
Ты
говоришь,
что
еще
слишком
рано
говорить
об
этом.
That
can't
be
the
case
Этого
не
может
быть
I've
know
it
since
I
saw
your
face
Я
понял
это
с
тех
пор,
как
увидел
твое
лицо.
I've
waited
so
what
the
hell
Я
ждал
так
Какого
черта
Longing
for
embrace
Жажда
объятий
It's
nothing
I
should
have
to
chase
Мне
не
за
чем
гнаться.
Saying
you'll
try
harder
Ты
говоришь,
что
будешь
стараться
еще
больше.
That's
not
what
I
wanted
Это
не
то,
чего
я
хотел.
Saying
you'll
try
harder
Ты
говоришь,
что
будешь
стараться
еще
больше.
That's
not
what
I
wanted,
listen
Послушай,
я
не
этого
хотел.
You
shouldn't
have
to
learn
to
love
me
Тебе
не
нужно
учиться
любить
меня.
You're
supposed
to
just
do
it
Ты
должен
просто
сделать
это.
You
shouldn't
be
afraid
to
hurt
me
Ты
не
должен
бояться
причинить
мне
боль.
I
suppose
I'll
get
through
it
Думаю,
я
справлюсь
с
этим.
And
if
you
know
this
ain't
going
to
happen,
baby
И
если
ты
знаешь,
что
этого
не
случится,
детка
...
Let
me
know,
oo
Дай
мне
знать,
ОО
Let
me
know,
yeah
Дай
мне
знать,
да
Don't
think
it's
too
much
to
ask
Не
думай,
что
я
прошу
слишком
многого.
You
either
want
me
here
Ты
либо
хочешь,
чтобы
я
был
здесь.
Or
wait
until
I
disappear
Или
ждать
пока
я
исчезну
You
say
you
can't
handle
that
Ты
говоришь,
что
не
можешь
справиться
с
этим.
When
something
interfers
Когда
что-то
мешает
...
Well
let
me
make
it
crystal
clear
Что
ж,
позвольте
мне
сделать
это
предельно
ясно.
Saying
you'll
try
harder
Ты
говоришь,
что
будешь
стараться
еще
больше.
That's
not
what
I
wanted,
listen
Послушай,
я
не
этого
хотел.
You
shouldn't
have
to
learn
to
love
me
Тебе
не
нужно
учиться
любить
меня.
You're
supposed
to
just
do
it
Ты
должен
просто
сделать
это.
You
shouldn't
be
afraid
to
hurt
me,
no
Ты
не
должен
бояться
причинить
мне
боль,
нет.
I
suppose
I'll
get
through
it
Думаю,
я
справлюсь
с
этим.
And
if
you
know
this
ain't
going
to
happen,
baby
И
если
ты
знаешь,
что
этого
не
случится,
детка
...
Let
me
know,
oo
Дай
мне
знать,
ОО
Let
me
know,
yeah
Дай
мне
знать,
да
Gotta
let
me
know
Ты
должен
дать
мне
знать
Know,
know,
know
Знаю,
знаю,
знаю.
You
shouldn't
have
to
learn
to
love
me
Тебе
не
нужно
учиться
любить
меня.
You're
supposed
to
just
do
it
Ты
должен
просто
сделать
это.
You
shouldn't
be
afraid
to
hurt
me
Ты
не
должен
бояться
причинить
мне
боль.
I
suppose
I'll
get
through
it
Думаю,
я
справлюсь
с
этим.
And
if
you
know
this
ain't
going
to
happen,
baby
И
если
ты
знаешь,
что
этого
не
случится,
детка
...
Let
me
know,
oo
Дай
мне
знать,
ОО
Let
me
know,
yeah
Дай
мне
знать,
да
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.