Paroles et traduction Patrik Rivier - DHL (feat. sak10denz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DHL (feat. sak10denz)
DHL (совместно с sak10denz)
Fuck
it
clap
clap
clap
pálim
magic
К
черту,
хлопок,
хлопок,
хлопок,
жгу
магию
Zbierame
credit
do
ulíc
ďalší
package
(tvoj)
Собираем
бабки,
на
улицы
несу
очередную
посылку
(твою)
Tvoj
je
ready
akurát
nesiem
smeti
(fuck)
Твоя
готова,
как
раз
выношу
мусор
(блин)
Fakt
neverím
že
ti
to
veria
tie
deti
(yayaya)
Правда,
не
верю,
что
эти
дети
тебе
верят
(да-да-да)
Fuck
it
clap
clap
clap
pálim
magic
К
черту,
хлопок,
хлопок,
хлопок,
жгу
магию
Zbierame
credit
do
ulíc
ďalší
package
(tvoj)
Собираем
бабки,
на
улицы
несу
очередную
посылку
(твою)
Tvoj
je
ready
akurát
nesiem
smeti
(fuck)
Твоя
готова,
как
раз
выношу
мусор
(блин)
Fakt
neverím
že
ti
to
veria
tie
deti
(ya
ya
ya)
Правда,
не
верю,
что
эти
дети
тебе
верят
(да-да-да)
Fakt
neverím
že
ti
to
veria
mou
(fakt)
Правда,
не
верю,
что
они
в
это
верят,
чувак
(правда)
Fakt
to
cenia
mou?
Они
правда
это
ценят,
чувак?
Vždy
Sak10
10
z
10
flow
Всегда
Sak10,
10
из
10
флоу
Tvoj
5 a
pol
Твой
5 с
половиной
Neni
vrch
ktorý
by
som
nezvládol
Нет
вершины,
которую
бы
я
не
покорил
Neni
diera
do
ktorej
som
nepadol
Нет
дыры,
в
которую
бы
я
не
упал
Stred
BA
City
jak
Central
mou
Центр
Братиславы,
как
Централ,
чувак
Moja
čubka
je
gay
je
lezba
mou
jak
jej
sestra
mou
Моя
сучка
лесбиянка,
моя
лесба,
как
и
ее
сестра,
моя
Hrá
sa
so
mnou
kým
sa
hrám
s
ňou
Она
играет
со
мной,
пока
я
играю
с
ней
Nad
Tatrou
blýska
sa
zháňa
dope
Над
Татрами
сверкает,
добывает
дурь
Pýta
sa
Midasa
Спрашивает
у
Мидаса
Sak
má
dosť
У
Сака
достаточно
Do
ulíc
bežím
a
do
ulíc
package
На
улицы
бегу
и
на
улицы
посылка
Zlomím
jej
srdce
nech
vie
že
som
savage
Разобью
ей
сердце,
пусть
знает,
что
я
дикарь
Do
huby
prsty
a
šepkám
jej
nekrič
Пальцы
в
рот
и
шепчу
ей
не
кричи
Berem
si
ten
cheese
jak
keď
robím
sandwich
Забираю
бабки,
как
когда
делаю
сэндвич
Vo
vačku
lieky
no
nejsú
na
predpis
В
кармане
таблетки,
но
не
по
рецепту
Modrá
a
červená
opustím
Matrix
Синяя
и
красная,
покину
Матрицу
Rapujem
to
čo
žijem
žiadny
Netflix
Читаю
рэп
о
том,
что
живу,
никакой
Netflix
Midas
a
Rivier
to
zapadá
tetris
Мидас
и
Ривьер,
все
складывается,
как
тетрис
Fuck
it
clap
clap
clap
pálim
magic
К
черту,
хлопок,
хлопок,
хлопок,
жгу
магию
Zbierame
credit
do
ulíc
ďalší
package
(tvoj)
Собираем
бабки,
на
улицы
несу
очередную
посылку
(твою)
Tvoj
je
ready
akurát
nesiem
smeti
(fuck)
Твоя
готова,
как
раз
выношу
мусор
(блин)
Fakt
neverím
že
ti
to
veria
tie
deti
(yayaya)
Правда,
не
верю,
что
эти
дети
тебе
верят
(да-да-да)
Fuck
it
clap
clap
clap
pálim
magic
К
черту,
хлопок,
хлопок,
хлопок,
жгу
магию
Zbierame
credit
do
ulíc
ďalší
package
(tvoj)
Собираем
бабки,
на
улицы
несу
очередную
посылку
(твою)
Tvoj
je
ready
akurát
nesiem
smeti
(fuck)
Твоя
готова,
как
раз
выношу
мусор
(блин)
Fakt
neverím
že
ti
to
veria
tie
deti
(ya
ya
ya)
Правда,
не
верю,
что
эти
дети
тебе
верят
(да-да-да)
Včera
som
sa
pekne
opustil
s
Paťom
Вчера
хорошо
оторвался
с
Патриком
Stretol
som
ho
random
Встретил
его
случайно
Včera
som
sa
pekne
rozbil
na
blato
Вчера
хорошо
напился
до
беспамятства
Tak
to
vždy
chodí
so
Sakom
Так
всегда
происходит
с
Саком
Po
rozchode
v
stripe
sa
ocitol
utekám
od
pocitov
После
расставания
в
стрип-клубе
оказался,
убегаю
от
чувств
Včera
som
pustil
na
striptérky
liter
a
pol
vyvenčil
som
démonov
Вчера
потратил
на
стриптизерш
полтора
литра,
выгулял
демонов
Prší
a
sneží
no
mesto
furt
horí
je
hore
nohami
keď
sú
vonku
oni
Идет
дождь
и
снег,
но
город
все
еще
горит,
все
вверх
дном,
когда
они
на
улице
Deti
slobody
lietajú
jak
drony
Ba
City
lóve
hriechy
a
drogy
Дети
свободы
летают,
как
дроны,
Братислава,
деньги,
грехи
и
наркотики
Pk
City
dnes
nahrávame
slohy
Пезинок,
сегодня
записываем
куплеты
Zajtra
ich
balím
do
ulíc
jak
Tony
Завтра
упаковываю
их
на
улицах,
как
Тони
Zajtra
ich
balím
do
ulíc
jak
brick
Завтра
упаковываю
их
на
улицах,
как
кирпич
Robím
to
pre
street
ako
Oliver
Freak
(Rest
in
peace)
Делаю
это
для
улицы,
как
Оливер
Фрик
(покойся
с
миром)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Rivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.