Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmla (feat. Matej Straka)
Nebel (feat. Matej Straka)
Stories
mojich
ludí
nejsú
pekné
Madonna
Die
Geschichten
meiner
Leute
sind
nicht
schön,
Madonna
Čo
je
ale
pekné
že
šli
z
nuly
na
sto
za
tri
jak
Panamera
Was
aber
schön
ist,
dass
sie
von
Null
auf
Hundert
in
drei
Sekunden
gingen,
wie
ein
Panamera
Volá
mi
ráno
mama
dojdi
na
obed
Meine
Mama
ruft
mich
morgens
an,
komm
zum
Mittagessen
vorbei
Chcel
som
jej
kúpiť
zlato
snáď
zatiaľ
postačí
kvet
Ich
wollte
ihr
Gold
kaufen,
vielleicht
reicht
আপাতত
eine
Blume
Chcel
som
byť
lepším
kamarátom
synom
partnerom
Ich
wollte
ein
besserer
Freund,
Sohn,
Partner
sein
Ostal
som
niekde
na
polceste
hladám
odtial
cestu
von
Ich
bin
irgendwo
auf
halbem
Weg
stehen
geblieben
und
suche
von
dort
einen
Weg
nach
draußen
Brat
volával
z
BlackBerry
sídlisko
malo
R
Z
P
Mein
Bruder
rief
mich
vom
BlackBerry
an,
die
Siedlung
hatte
R
Z
P
Snáď
dnes
mojim
bratom
nik
dvere
neprejebe
Hoffentlich
bricht
heute
niemand
meinen
Brüdern
die
Tür
auf
Pezinok
moje
mesto
cítim
sa
jak
v
Atlante
Pezinok,
meine
Stadt,
ich
fühle
mich
wie
in
Atlanta
Keď
raz
spustím
svoj
plán
Paťo
je
ďalší
na
mape
Wenn
ich
meinen
Plan
starte,
ist
Paťo
der
Nächste
auf
der
Karte
Staré
kamarátstva
zmizli
jak
v
januári
hmla
Alte
Freundschaften
sind
verschwunden
wie
Nebel
im
Januar
A
tých
čo
spočítam
na
prstoch
sú
už
jak
rodina
Und
die,
die
ich
an
meinen
Fingern
abzählen
kann,
sind
schon
wie
Familie
Shoutout
mojim
ex
(ex
sa
nehnevá)
Shoutout
an
meine
Ex-Freundinnen
(Ex
ist
nicht
sauer)
Snáď
vás
lúbia
aspoň
tak
jak
som
lúbil
ja
Hoffentlich
lieben
sie
euch
mindestens
so
sehr,
wie
ich
euch
geliebt
habe.
Keď
odídem
preč
budem
im
aj
chýbať?
Wenn
ich
weggehe,
werde
ich
ihnen
fehlen?
Odídem
dnes
rozprestriem
krídla
Ich
gehe
heute,
breite
meine
Flügel
aus
Raj
ma
tam
čaká
Das
Paradies
wartet
dort
auf
mich
Svetlo
ma
čaká
Das
Licht
wartet
auf
mich
Častokrát
rozmýšlam
či
mi
neutiekol
vlak
Oft
frage
ich
mich,
ob
ich
den
Zug
verpasst
habe
S
tými
najbližšími
ktorých
mám
tak
rád
Mit
meinen
Liebsten,
die
ich
so
sehr
mag
A
už
ich
nebaví
stále
sa
o
mňa
báť
Und
sie
es
leid
sind,
sich
ständig
um
mich
zu
sorgen
Keď
si
sa
nenaučil
prijímať
tak
čo
chceš
dať?
(huh?)
Wenn
du
nicht
gelernt
hast
zu
empfangen,
was
willst
du
dann
geben?
(huh?)
Keď
nevieš
nikoho
navnímať
opätovať
Wenn
du
niemanden
wahrnehmen,
erwidern
kannst
Keď
chceš
byť
milovaný
musíš
vedieť
milovať
Wenn
du
geliebt
werden
willst,
musst
du
lieben
können
Nauč
sa
vážiť
si
tú
rodinu
máš
jedinú
tak
začni
na
tom
pracovať
Lerne,
deine
Familie
zu
schätzen,
du
hast
nur
die
eine,
also
fang
an,
daran
zu
arbeiten
Skúšam
odpísať
ti
ver
mi
Ich
versuche,
dir
zu
antworten,
glaub
mir
Skúšam
napísať
tie
texty
Ich
versuche,
diese
Texte
zu
schreiben
Dúfam
že
vyhráme
derby
Ich
hoffe,
wir
gewinnen
das
Derby
Dúfam
že
neprídem
o
nervy
Ich
hoffe,
ich
verliere
nicht
die
Nerven
Moje
srdce
je
tak
dead
požičaj
mi
ho
hneď
Mein
Herz
ist
so
tot,
leih
mir
deins
sofort
Every
day
is
the
same
no
nejdem
nikdy
back
(brr
brr
brr)
Jeder
Tag
ist
gleich,
ich
gehe
niemals
zurück
(brr
brr
brr)
Okay
okay
shoutout
Dokkey
okay
okay
pojdem
all-in
Okay,
okay,
shoutout
Dokkey,
okay,
okay,
ich
gehe
all-in
Okay
využi
tie
vlohy
idem
sám
proti
mnohým
Okay,
nutze
diese
Talente,
ich
gehe
allein
gegen
viele
Od
mála
nepatril
do
stáda
Von
klein
auf
gehörte
ich
nicht
zur
Herde
Slúchadlá
v
tme
rád
sa
strácal
Kopfhörer
im
Dunkeln,
ich
habe
mich
gerne
verloren
Nechcem
zabiť
toho
Paťa
Ich
will
diesen
Paťo
nicht
töten
Aj
keď
do
hmly
často
padá
Auch
wenn
er
oft
in
den
Nebel
fällt
Keď
odídem
preč
budem
im
aj
chýbať?
Wenn
ich
weggehe,
werde
ich
ihnen
fehlen?
Odídem
dnes
rozprestriem
krídla
Ich
gehe
heute,
breite
meine
Flügel
aus
Raj
ma
tam
čaká
Das
Paradies
wartet
dort
auf
mich
Svetlo
ma
čaká
Das
Licht
wartet
auf
mich
Častokrát
rozmýšlam
či
mi
neutiekol
vlak
Oft
frage
ich
mich,
ob
ich
den
Zug
verpasst
habe
S
tými
najbližšími
ktorých
mám
tak
rád
Mit
meinen
Liebsten,
die
ich
so
sehr
mag
A
už
ich
nebaví
stále
sa
o
mňa
báť
Und
sie
es
leid
sind,
sich
ständig
um
mich
zu
sorgen
Keď
si
sa
nenaučil
prijímať
tak
čo
chceš
dať?
(huh?)
Wenn
du
nicht
gelernt
hast
zu
empfangen,
was
willst
du
dann
geben?
(huh?)
Keď
nevieš
nikoho
navnímať
opätovať
Wenn
du
niemanden
wahrnehmen,
erwidern
kannst
Keď
chceš
byť
milovaný
musíš
vedieť
milovať
Wenn
du
geliebt
werden
willst,
musst
du
lieben
können
Nauč
sa
vážiť
si
tú
rodinu
máš
jedinú
tak
začni
na
tom
pracovať
Lerne,
deine
Familie
zu
schätzen,
du
hast
nur
die
eine,
also
fang
an,
daran
zu
arbeiten
Keď
odídem
preč
budem
im
aj
chýbať?
Wenn
ich
weggehe,
werde
ich
ihnen
fehlen?
Odídem
dnes
rozprestriem
krídla
Ich
gehe
heute,
breite
meine
Flügel
aus
Raj
ma
tam
čaká
Das
Paradies
wartet
dort
auf
mich
Svetlo
ma
čaká
Das
Licht
wartet
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Rivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.