Patrizio Buanne - Bella Bella Signorina (Guaglione) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrizio Buanne - Bella Bella Signorina (Guaglione)




They come to dance
Они приходят танцевать
And find romance
И найти романтику
In via roma
На виа Рома
In every bar
В каждом баре
Sweet guitar
Сладкая гитара
And sounds of laughter
И звуки смеха
I simply smiled
Я просто улыбнулся
And raised a glass when she walked over
И поднял бокал, когда она подошла
Then love began
Потом началась любовь
She took my hand and said
Она взяла меня за руку и сказала
"Let's dance"
"Давай потанцуем"
We were sliding to the left
Мы скользили влево
BELLO BELLO!
БЕЛЛО-БЕЛЛО!
We were swaying to the right
Мы качались вправо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oh my head was in a spin
О, у меня голова шла кругом
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But I held her body tight
Но я крепко держал ее тело
And then this bella bella signorina
А потом эта белла белла синьорина
With a smile so tender
С такой нежной улыбкой
She put a rythm in my feet
Она задала ритм моим ногам
As we danced this crazy beat
Когда мы танцевали этот сумасшедший ритм
Ooohhh my bella bella signorina
Ооооо, моя белла, белла синьорина
Baby I surrender
Детка, я сдаюсь
Can you teach me more tonight?
Можешь ли ты научить меня большему сегодня вечером?
Or must I dance till mornin' light
Или я должен танцевать до рассвета
We were sliding to the left
Мы скользили влево
BELLO BELLO!
БЕЛЛО-БЕЛЛО!
We were swaying to the right
Мы качались вправо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oh my head was in a spin
О, у меня голова шла кругом
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But I held her body tight
Но я крепко держал ее тело
Uhhhh
Ухххх
A oh bello
О, белло
It was by chance
Это было случайно
And circumstance that I should meet her
И обстоятельства, при которых я должен с ней встретиться
Who would suspect
Кто бы заподозрил
I Would be infected by her fever?
Я был бы заражен ее лихорадкой?
I raised my arms and shouted out
Я поднял руки и закричал
"LA DOLCE VITA!!"
"СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ!!"
Then once again
Затем еще раз
She took my hand
Она взяла меня за руку
And said "let's dance"
И сказал: "Давай потанцуем".
We were sliding to the left
Мы скользили влево
BELLO BELLO!
БЕЛЛО-БЕЛЛО!
We were swaying to the right
Мы качались вправо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oh my head was in a spin
О, у меня голова шла кругом
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But I held her body tight
Но я крепко держал ее тело
And then this bella bella signorina
А потом эта белла белла синьорина
Moved a 'lil closer
Придвинулся немного ближе
And she whispered
И она прошептала
"Don't be shy. you seem to be my
"Не стесняйся. ты, кажется, мой
Kinda guy"
Своеобразный парень"
And i said bella bella signorina
И я сказал белла белла синьорина
I'm no Casanova
Я не Казанова
But im italian through and through!
Но я итальянец насквозь!
So lemme show you what we do!
Так что позвольте мне показать вам, что мы делаем!
We were sliding to the left
Мы скользили влево
BELLO BELLO!
БЕЛЛО-БЕЛЛО!
We were swaying to the right
Мы качались вправо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oh my head was in a spin
О, у меня голова шла кругом
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But I held her body tight
Но я крепко держал ее тело
BASTA BELLA OOO MANAGA RAGAZZA HO CAPITO AGGA OK 'STA MUSICA BALLOOO!!!
БАСТА БЕЛЛА, ООО, МАНАГА РАГАЦЦА, ХО КАПИТАН АГГА, ВСЕ В ПОРЯДКЕ С МУЗЫКОЙ, ОООО!!!
To the left
Налево
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Ahh to the right
Ах, направо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oh my head was in a spin
О, у меня голова шла кругом
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But i held her body tight
Но я крепко держал ее тело
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
We were sliding to the left
Мы скользили влево
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
We were swaying to the right
Мы качались вправо
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Oooohh my head was in a spin
Ооооо, у меня закружилась голова
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
But i held her body tight
Но я крепко держал ее тело
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Once again a lil slide
Еще раз небольшое скольжение
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
Once again a lil spin
Еще раз небольшое вращение
BELLO BELLO
БЕЛЛО-БЕЛЛО
And I kissed her on her cheek
И я поцеловал ее в щеку
MWJAH
МВДЖАХ
As we danced the night away.
Когда мы танцевали всю ночь напролет.
Ahe he he
Ах, он, он





Writer(s): Nicola Salerno, Steve Crosby, Giuseppe Fucilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.