Paroles et traduction Patrizio Buanne - 'Na Sera 'E Maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na Sera 'E Maggio
Майский вечер ('Na Sera 'E Maggio)
Quanno
vien'a
'appuntamento
Когда
ты
приходишь
на
свидание,
Guarde
'o
mare,
guard"e
ffronne,
Смотришь
на
море,
смотришь
на
листья,
Si
te
parlo
nun
rispunne,
staje
distratta
comm'a
che.
Если
я
говорю,
ты
не
отвечаешь,
ты
рассеянна,
как
не
знаю
кто.
Io
te
tengo
dint"o
core,
Я
храню
тебя
в
своем
сердце,
Songo
sempe
'nnammurato
ma
Я
всегда
влюблен,
но
Tu,
invece,
pienze
a
n'ate
Ты
же
думаешь
о
другом,
Te
staje
scurdanno
'e
me...
Ты
забываешь
обо
мне...
Quanno
se
dice:
"Sí!"
tiènelo
a
mente...
Когда
говоришь:
"Да!",
помни
об
этом...
Nun
s'ha
da
fá
murí
nu
core
amante...
Нельзя
убивать
любящее
сердце...
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio...
Ты
сказала
мне:
"Да!"
майским
вечером...
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?
А
теперь
хватает
смелости
меня
бросить?
St'uocchie
tuoje
nun
só'
sincere
Твои
глаза
не
такие
искренние,
Comm'a
quanno
mme
'ncuntraste,
Как
тогда,
когда
мы
встретились,
Comm'a
quanno
mme
diciste:
Как
тогда,
когда
ты
сказала
мне:
"Voglio
bene
sulo
a
te..."
"Люблю
только
тебя..."
E
tremmanno
mme
giuraste,
И
дрожа,
ты
клялась
мне,
Cu
na
mano
'ncopp"o
core:
С
рукой
на
сердце:
"Nun
se
scorda
'o
primmo
ammore!
"Первая
любовь
не
забывается!
"Mo
te
staje
scurdanno
'e
me
...
А
теперь
ты
забываешь
обо
мне
...
Quanno
se
dice:
"Sí!"...
Когда
говоришь:
"Да!"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi Pisani, Giuseppe Cioffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.