Patrícia & Adriana - Roxo da Pele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrícia & Adriana - Roxo da Pele




Roxo da Pele
Skin Deep
Quem ela sorrindo não sabe um terço do que ela passou
Anyone seeing her smile doesn't know a third of what she's been through
Ela tenta esconder mas não consegue enganar o espelho
She tries to hide it but can't fool the mirror
O sorriso disfarça e na noite passada teve chuva no seu travesseiro
Her smile disguises that last night her pillow saw rain
E o roxo da pele nem se compara com o coração
And the bruises on her body don't compare to her heart
As palavras que ela ouviu foram mais fortes que a força da mão
The words she's heard were stronger than the force of a hand
Ela precisa de alguém que bata
She needs someone to beat
Que bata mais forte o coração
To beat her heart harder
E levante a voz pra gritar
And raise their voice only to shout
Eu te amo num lugar qualquer
I love you somewhere
Com uma flor não se brinca
Don't mess with a flower
De bem me quer mal me quer
Loves me, loves me not
Ela precisa de alguém que bata
She needs someone to beat
Que bata mais forte o coração
To beat her heart harder
E levante a voz pra gritar
And raise their voice only to shout
Eu te amo num lugar qualquer
I love you somewhere
Com uma flor não se brinca
Don't mess with a flower
Então não brinca com o sentimento dessa mulher
So don't mess with the feelings of this woman
O sorriso disfarça que na noite passada teve chuva no seu travesseiro
Her smile disguises that last night her pillow saw rain
E o roxo da pele nem se compara com o do coração
And the bruises on her body don't compare to her heart
As palavras que ela ouviu foram mais fortes que a força da mão
The words she's heard were stronger than the force of a hand
Ela precisa de alguém que bata
She needs someone to beat
Que bata mais forte o coração
To beat her heart harder
E levante a voz pra gritar
And raise their voice only to shout
Eu te amo num lugar qualquer
I love you somewhere
Com uma flor não se brinca
Don't mess with a flower
De bem me quer mal me quer
Loves me, loves me not
Com uma flor não se brinca
Don't mess with a flower
Então não brinca com o sentimento dessa mulher
So don't mess with the feelings of this woman





Writer(s): Bruno Souza, Gabriel Vittor, Kleber Paraiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.