Patron - PACK DIE PAKETE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron - PACK DIE PAKETE




PACK DIE PAKETE
PACK THE PACKAGES
S-T-U-T-T-gart meine City
S-T-U-T-T-gart my city
Los, gib ihn'n, Kickdown Richtung Theodor-Heuss, Sippi
Come on, give it to me, kickdown towards Theodor-Heuss, Sippi
Für die Kahba im Mini gibt's Dom Pérignon, Jiggi
For the bitch in the Mini there's Dom Pérignon, Jiggi
Für den Bra gibt es Whiskey im Glas, das heißt fick sie
For the bro there's whiskey in the glass, that means fuck her
Zimmer Zeppelin Hotel, gemietet, das Geld
Room Zeppelin Hotel, rented, the money
So viel dann bestellt von Weed, Flex und Pill'n
So much then ordered of weed, flex and pills
Bring mir das Kies, Lan
Bring me the dough, Lan
Ich bin Chief, renn, renn, so weit du kannst
I'm Chief, run, run, as far as you can
Oder bleib dran, wenn du Pisser Eier hast (Eier, Eier)
Or stay put, if you have the balls (balls, balls)
Ich kicke Nitro wie bei Need for Speed, Homes, in der Siedlung
I kick nitro like in Need for Speed, Homes, in the hood
Gibt es viel Koks und Dineros, was ich stapel' hier, Amigo
There's a lot of coke and Dineros, what I'm stacking here, Amigo
Amigo ne zieh' mein Messer und ich stech' zu
Amigo don't pull my knife and I'll stab you
Keine Tattoos, feuer mit dei'm Schreckschuss, El P kommt im Lexus
No tattoos, fire with your blank gun, El P is coming in a Lexus
Mit dicke Batzen in der Bauchtasche (Bauchtasche)
With big bucks in the fanny pack (fanny pack)
Weil ich eine Nine-Double-M unter meinem Bauch trage
Because I carry a Nine-Double-M under my belly
Ich brauche nicht breit zu sein, Digga, bin bereit für Streit
I don't need to be high, Digga, I'm ready for a fight
Ich hab' für jeden von euch kleinen Pisser Blei bereit, Akhi
I got lead ready for every one of you little pussies, Akhi
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ein third macht es platt, und zwar ganz ohne Regeln
A third makes it flat, and without any rules
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Die Nacht wird zum Tag, Umsatz Taş, was ich nehme
The night turns into day, Umsatz Taş, what I take
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ich mach' das seit Jahr'n, um die Klunker zu sehen
I've been doing this for years, to see the bling
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Geb' Acht vor dem Staat, denn nur Gott kann vergeben
Beware of the state, because only God can forgive
Silver Lemon Amnesia, bau' ein'n Ler
Silver Lemon Amnesia, build a joint
Hau' ihn weg, Lan
Take it away, Lan
Auf mei'm Teller ist das Kebab, sehr lecker-schmecker
On my plate is the kebab, very delicious-tasty
Lebe jeden Tag so wie als wär's mein letzter
Live every day as if it were my last
Denn ein Gangster bleibt ein Gangster und das kann auch niemand ändern
Because a gangster stays a gangster and no one can change that
Deshalb blätter' ich Scheine, bretter' durch deine Scheibe
That's why I'm flipping bills, crashing through your window
Breche deine Beine, Deutschrap, ich komm' ganz alleine
Breaking your legs, German rap, I'm coming all alone
Um dir zu zeigen, dass ich Eier hab' wie ein Supermarkt
To show you that I have balls like a supermarket
Nein, ich bin kein Superstar, die, die Straße hat mich groß gemacht
No, I'm not a superstar, the street made me big
Dazu gebracht, um euch Deppen zu zeigen
Made me to show you fools
Dass meine City krass ist, egal, auf welche Art und Weise
That my city is badass, no matter how
Viele wollen sich beweisen, doch beißen hier dann ins Gras, Lo
Many want to prove themselves, but then bite the dust here, Lo
Hypnotize hieß das Label hier und dein Alptraum
Hypnotize was the label here and your nightmare
Ich bin kein Gangstarapper, ich bin nur ein Gangster, der rappt
I'm not a gangster rapper, I'm just a gangster who raps
Was der Unterschied davon ist? Ich bin echt
What's the difference? I'm real
Laber' kein Geschwätz wie ihr Pisser und mach' mein Geschäft
Don't talk bullshit like you pussies and do my business
In der Stadt, 0-7-11, fick das Gesetz
In the city, 0-7-11, fuck the law
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ein third macht es platt, und zwar ganz ohne Regeln
A third makes it flat, and without any rules
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Die Nacht wird zum Tag, Umsatz Taş, was ich nehme
The night turns into day, Umsatz Taş, what I take
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ich mach' das seit Jahr'n, um die Klunker zu sehen
I've been doing this for years, to see the bling
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Geb' Acht vor dem Staat, denn nur Gott kann vergeben
Beware of the state, because only God can forgive
An alle meine Kirros: Pack' die Pakete
To all my Kirros: Pack the packages
An alle meine Turkis: Pack' die Pakete
To all my Turkis: Pack the packages
An alle meine Albos: Pack' die Pakete
To all my Albos: Pack the packages
An alle meine Deutschen: Pack' die Pakete
To all my Germans: Pack the packages
An alle meine Français: Pack' die Pakete
To all my Français: Pack the packages
An alle meine Italis: Pack' die Pakete
To all my Italis: Pack the packages
An alle meine Arabs: Pack' die Pakete
To all my Arabs: Pack the packages
An alle meine Iranis: Pack' die Pakete
To all my Iranis: Pack the packages
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ein third macht es platt, und zwar ganz ohne Regeln
A third makes it flat, and without any rules
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Die Nacht wird zum Tag, Umsatz Taş, was ich nehme
The night turns into day, Umsatz Taş, what I take
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Ich mach' das seit Jahr'n, um die Klunker zu sehen
I've been doing this for years, to see the bling
Pack' die Pakete, pack', pack' die Pakete
Pack the packages, pack, pack the packages
Geb' Acht vor dem Staat, denn nur Gott kann vergeben
Beware of the state, because only God can forgive





Writer(s): Dardan, Ganji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.