Patron - Eyvallah - traduction des paroles en allemand

Eyvallah - Patrontraduction en allemand




Eyvallah
Eyvallah
Gece çöktüğünde üstüme
Wenn die Nacht über mich hereinbricht
Seni gördüğümde düşümde
Wenn ich dich in meinem Traum sehe
Mazi gözümün önünde
Die Vergangenheit vor meinen Augen
Yara verdiğin her gün dünümde
Jeder Tag, an dem du mich verletzt hast, in meiner Vergangenheit
Kafamı işten kaldırmıyorum
Ich hebe den Kopf nicht von der Arbeit
Buna cidden aldırmıyorum
Das ist mir wirklich egal
Seni başkasıyla görmek
Dich mit einem anderen zu sehen
Bunu midem kaldırmıyor
Das kann mein Magen nicht ertragen
Telefona bakıyorum ses yok
Ich schaue aufs Telefon, kein Ton
Boş Whatsapp-matsap, Facebook
Leeres Whatsapp-Zeug, Facebook
Seni arıyorum hep boş yastığım
Ich suche dich, mein Kissen immer leer
Raflar boş hep toz basmış
Die Regale leer, immer verstaubt
Seni annem kadar saydım
Ich habe dich wie meine Mutter geachtet
Derdin: "İyi ki varsın."
Du sagtest: "Gut, dass es dich gibt."
Asparagas yok aslı
Keine Gerüchte, das ist die Wahrheit
Kalan her şey kirli paslı
Alles Übrige ist schmutzig und rostig
Altın mı? Elmas mı?
Gold? Diamanten?
Ne taktın, tek taş mı? (Söyle!)
Was trugst du, einen Solitär? (Sag!)
Değişti lisanım, ben dağıttım etrafı
Meine Sprache änderte sich, ich habe alles verwüstet
Yazık oldu insanlığa, ben bastım imdadı
Schade um die Menschlichkeit, ich rief um Hilfe
Yazı kaldı, söz uçtu, sen attın imzanı
Das Geschriebene blieb, das Wort verflog, du hast deine Unterschrift gesetzt
Boş ver senin için yaptığım her şeyi, eyvallah sana
Vergiss alles, was ich für dich getan habe, danke dir dafür
Bir enkaz gibiydi seni beklemek bur′da her yer kan revan
Es war wie ein Wrack, hier auf dich zu warten, überall Blut und Chaos
Aslında sonunda özgürlük bana bu hey'candan kalan
Eigentlich ist die Freiheit das, was mir von dieser Aufregung am Ende bleibt
Sen yanan bi′ kibrit çöpüsün artık ama bu değil son sigaram falan
Du bist jetzt ein brennendes Streichholz, aber das ist nicht meine letzte Zigarette oder so
Gün gündü. Ay, ay, ay
Tag war Tag. Ay, ay, ay
Bekledim bir ömür, gelme eyvallah
Ich habe ein Leben lang gewartet, komm nicht, so sei es
Dün dündü, bugün başka
Gestern war gestern, heute ist anders
Dayanırım buna eyvallah
Ich halte das aus, so sei es
Gün gündü. Ay, ay, ay
Tag war Tag. Ay, ay, ay
Bekledim bir ömür, gelme eyvallah
Ich habe ein Leben lang gewartet, komm nicht, so sei es
Dün dündü, bugün başka
Gestern war gestern, heute ist anders
Dayanırım buna eyvallah
Ich halte das aus, so sei es
Acıları, kaderini, derdini bırak
Lass die Schmerzen, dein Schicksal, deine Sorgen zurück
Merdiveni daya duvara
Lehne die Leiter an die Wand
Basamakları tek tek çıkarak günü yaşamayıp
Nicht den Tag leben, indem du die Stufen einzeln erklimmst
Geleceğe para kovala
Sondern jage dem Geld für die Zukunft nach
Peki kime göre, neye göre doğrusu yanlışı?
Aber nach wem, nach was richtet sich richtig und falsch?
Her meyvenin olmuşu tatlı mı, ver koçum aklını
Ist jede reife Frucht süß? Gib deinen Verstand her
Hayat kolay mıdır?
Ist das Leben einfach?
İnsanoğlunun tabuları yasak
Die Tabus der Menschheit sind verboten
Bu bâtıl toplumun pusulası vasat
Der Kompass dieser abergläubischen Gesellschaft ist mittelmäßig
Vuslatı bekleme durulana kadar
Warte nicht auf das Wiedersehen, bis sich alles beruhigt hat
Akşam astığım kurumadı sabah
Was ich abends aufhing, war morgens nicht trocken
Derler ki: "Her şeyin azı karar ve fazlası zarar."
Man sagt: "Von allem ist wenig genug und zu viel schadet."
Bizdeyse her şeyin fazlası var, al, başına çal
Bei uns gibt es von allem zu viel, nimm es, schlag es dir um die Ohren
Yok merhaba sana, yok nasılsın falan
Kein Hallo an dich, kein Wie geht's oder so
Yok endişe tamam
Keine Sorge, okay
Haberler asılsız yalan, inanmam
Die Nachrichten sind grundlos, Lügen, ich glaube nicht
Boyuna sigara sararım
Ich drehe ständig Zigaretten
Dedin: "Ne afili adam."
Du sagtest: "Was für ein cooler Typ."
Fırlatabilir koca taşı Fizan'a
Er kann einen großen Stein bis nach Fezzan werfen
İndica, sativa afişi sana
Indica, Sativa Poster für dich
Gün gündü. Ay, ay, ay
Tag war Tag. Ay, ay, ay
Bekledim bir ömür, gelme eyvallah
Ich habe ein Leben lang gewartet, komm nicht, so sei es
Dün dündü, bugün başka
Gestern war gestern, heute ist anders
Dayanırım buna eyvallah
Ich halte das aus, so sei es
Gün gündü. Ay, ay, ay
Tag war Tag. Ay, ay, ay
Bekledim bir ömür, gelme eyvallah
Ich habe ein Leben lang gewartet, komm nicht, so sei es
Dün dündü, bugün başka
Gestern war gestern, heute ist anders
Dayanırım buna eyvallah
Ich halte das aus, so sei es





Writer(s): Ozkan Sarioglu, Patron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.