Paroles et traduction Patron - Kin Içinde Meleğim
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Bu
hip-hop
lan
bak
kin
içinde
meleğim
Посмотри
на
этот
хип-хоп,
мой
ангел
в
обиде.
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Nerdeydim
merak
eden
var
mı,
yarım
cefa
çeker
Кто-нибудь
задается
вопросом,
где
я
был,
на
полпути
At
bi'
adım
teraneden,
zorlama
felakete
Сделай
шаг
вперед,
не
дави
на
катастрофу.
Katleder
ismimi
sahte
onca
tanık
cenazede
Он
убивает
мое
имя,
подделывает
все
эти
свидетели
на
похоронах.
Yenilmez
bu
rap
size
lan,
en
fazla
berabere
Этот
непобедимый
рэп
для
вас,
блядь,
ничья
максимум
Benim
farkım
belli
olur,
sanma
halkın
dediği
olur
Моя
разница
будет
очевидна,
не
думай,
что
люди
скажут
Eğer
konu
hip-hop'sa
artık
benim
dediğim
olur
Если
речь
идет
о
хип-хопе,
то
теперь
я
говорю
Yolun
başı
derken,
benim
koptu
başım
erken
Когда
я
говорю
"Голова
дороги",
у
меня
рано
оторвалась
голова
Gibi
sanat
için
sonun
acı,
sazan
gibi
yumurtladın
Как
ты
страдаешь
от
искусства,
ты
овулировал,
как
карп.
Ama
yok
bi'
solungacın,
bil
ki
yolun
sonundasın
Но
нет,
ты
жабра,
знай,
что
ты
в
конце
пути
Laptopun
başındasın,
sevmesen
de
karşındayım
Ты
у
ноутбука,
я
здесь,
даже
если
тебе
это
не
нравится
İstediğini
söyle
kaşar,
beklentim
yok
daha
Говори,
что
хочешь,
сучка,
у
меня
пока
нет
ожиданий
Allah'ım
Mustafa,
kitabım
Kemal
Paşa
Боже
Мой,
Мустафа,
моя
книга
- Кемаль-паша
Omza
konar
her
an
bacak,
pompa
forza
delik
açar
Его
кладут
на
плечо
в
любой
момент,
нога,
насос
делает
отверстие
в
форзе.
Kıçım
döner
kasa,
pompadan
söylesin
gören
bana
Моя
задница
вращается,
пусть
скажет
мне
ноябрь
из
насоса.
Benden
iyisini
isterim,
beat'i
sanki
ören
bayan
Я
хочу
лучшего,
как
леди,
которая
построила
бит
Farkımız
ben
gömen
adam,
bak
dalgayı
gören
yanar
Разница
в
том,
что
я
- человек,
который
его
похоронил,
смотри,
кто
видит
волну,
горит
Kokla
da
yanında
yat,
belli
olmaz
yarın
hayat
Понюхай
и
ложись
с
собой,
никогда
не
знаешь,
завтра
жизнь
Aldatır
alır
kalan,
kocaman
bi'
sıfır
sana
Ты
изменяешь
и
покупаешь,
большой
ноль
для
тебя
Hayallerin
peşindeyim
Queens,
Brooklyn
Я
преследую
мечты,
Квинс,
Бруклин
Sanma
ki
gerçek
olur,
turistim
yok
bi'
evim
Не
думай,
что
это
сбудется,
у
меня
нет
туристов,
дома.
Hadi
gel
bu
hayalden
de
kolayca
vazgeçelim
Давай
легко
откажемся
от
этой
мечты.
Yok
İstanbul
gibi
ama
beni
Mersin'de
defnedin
Нет,
как
в
Стамбуле,
но
похорони
меня
в
Мерсине.
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Bu
hip-hop
lan
bak
kin
içinde
meleğim
Посмотри
на
этот
хип-хоп,
мой
ангел
в
обиде.
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Kelime
yapar
o
pezevenk,
gözümün
içine
bakınıp
aranır
Этот
сутенер
делает
слова,
смотрит
мне
в
глаза
и
обыскивается
Akıma
kapılıp
akarım
makina,
taradı
ba-ba-bak
o
kafanı
yaralı
bırakırım
Я
попаду
в
ток
и
буду
течь,
машина
прочесала
его,
я
оставлю
твою
голову
травмированной.
Sen
yine
de
yalan
atarsan
kaderin
kara
bi'
baht
Если
ты
все
равно
будешь
врать,
твоя
судьба
будет
черной.
Daha
bi'
farklı
pat
bu
raple
bu,
bana
bi'
taht
Это
еще
один
пэт,
это
рэп,
это
трон
для
меня.
Yeni
stil,
yeni
raple
teknoloji
gibi
hep
Новый
стиль,
новая
технология
рэпа,
как
всегда
Bi'
tek
modelim
unlimited,
kafiyem
bor
bereli
Моя
единственная
модель
без
изменений,
моя
рифма
- бор-шапочка
İnan
ki
rap
yapmamın
aslında
yok
nedeni
Поверь
мне,
у
меня
на
самом
деле
нет
причин
для
рэпа.
Rap
istiyor
beni,
bense
hayalimde
bi'
milyonerim
Он
хочет
рэп,
а
я
миллионер
своей
мечты
Kafamda
para
var,
parayla
Patron
Tom
ve
Jerry
У
меня
в
голове
деньги,
деньги,
босс
Том
и
Джерри
Kovala
kaçmasın
bu
patronluğun
çok
bedeli
Пусть
погоня
не
убегает,
это
покровительство
стоит
слишком
много
Hiç
suçlama
beni,
para
kafamda
herkes
gibi
Никогда
не
вини
меня,
деньги
в
моей
голове,
как
и
все
остальные
Terörün
kendisi
Сам
террор
Parça
bu
kadar
değil,
kolay
bitti
sanma
o
kadar
Это
не
так
уж
и
много,
не
думай,
что
все
закончилось
просто.
Flexim
büyür,
kitlem
olur
São
Paulo
kadar
Моя
флексим
растет,
у
меня
масса,
как
в
Сан-Паулу
İçinde
top
olursun,
bense
bi'
bando
kadar
etkilyim
Ты
будешь
в
нем
мячом,
а
я
так
же
впечатлен,
как
и
оркестр
Tepkiliyim,
her
şey
benim
lan
o
kadar
Я
реагирую,
все
мое,
вот
и
все.
Bıçağımı
rambo
yapar,
tek
başına
salto
atan
Рэмбо
делает
мой
нож,
тот,
кто
бросает
сальто
в
одиночку
Kitlenizse
rap
yerine
tek
başına
tango
yapar
А
ваша
аудитория
исполняет
танго
в
одиночку,
а
не
рэп
Akıllı
ol
yumruk
fora,
göstermek
maksat
ona
Будь
умнее,
кулак,
покажи
ему
Benim
gibi
gözükmez
ne
koysanız
da
arka
fona
Он
не
похож
на
меня,
что
бы
вы
ни
положили
на
задний
план
Bu
hip-hop
lan
bak
kin
içinde
meleğim
Посмотри
на
этот
хип-хоп,
мой
ангел
в
обиде.
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Bu
hip-hop
lan
bak
kin
içinde
meleğim
Посмотри
на
этот
хип-хоп,
мой
ангел
в
обиде.
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Hiç
sorma,
bugün
kimi
dinlemeliyim?
Не
спрашивай,
кого
я
должен
слушать
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.