Paroles et traduction Patron - Lit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevelemeni
mi
gelecek
önüme
gene
de
bilirim
Даже
если
ты
снова
появишься
передо
мной
вся
такая
важная,
я
все
равно
знаю,
Adına
karala
masama
kalemi
koyana
mene
mene
Что
ты
напишешь
мое
имя
на
своем
столе,
жалуясь
на
меня
всем
подряд.
Kaderi
veremem
eline
beşli
sevene
takılan
evine
Я
не
отдам
свою
судьбу
в
твои
руки,
тем
более
тем,
кто
влюблен
в
пятерки
и
цепляется
за
свой
дом.
Beni
bi
çağır
(beni
bi
çağır).
Просто
позови
меня
(просто
позови
меня).
Dilimi
flimin
emini
dirimi
yolunu
kapadı
kart
(kart)
Мой
острый
язык,
уверенность
в
своих
фильмах,
мой
живой
путь
преградила
карта
(карта).
Derime
sigara
deydi
benim,
o
yüzüme
kelime
elime
serime
Сигарета
обожгла
мою
кожу,
эти
слова
— мое
лицо,
мои
руки,
мою
сущность.
Kapalı
kerisi
fenomen
olsa
bile
mi
kancık
kelime
kustum
Даже
если
эта
закрытая
стерва
станет
феноменом,
я
все
равно
выплюнул
эти
слова-проклятия.
Sustum
evine
yolcu
kimisi
pezilan
keşine
düştü.
Я
замолчал.
Кто-то
отправился
домой,
кто-то
попал
в
свою
жалкую
ловушку.
Kemeri
sıktı
pederin
ak
yüzünde
kan
dolunca
hüzne
Ремень
стянул
твоего
отца,
кровь
прилила
к
его
лицу,
наполняя
его
печалью.
Geli
mi
belime
bağla
beni
mi
severin
pederin
arama
nedeni
Почему
твой
отец
ищет
меня?
Чтобы
обнять
меня
за
талию?
Или
он
любит
меня?
Bence
bedeni
karesi
meraba
rapci
yakala
karış
Думаю,
причина
в
моем
теле,
квадратном,
как
бит.
Привет,
рэпер,
давай
замутим.
Senede
25
gramda
şamda
kaysı
hepsi
leş
birazcık
koptu
battı
25
грамм
в
год,
абрикосы
в
Дамаске,
все
гнилье,
немного
сорвался,
утонул.
Bana
biraz
yavaşsa
kancık
Alamut
adına
sefere
çıktı
Если
тебе
это
слишком
медленно,
сучка,
Аламут
отправился
в
поход
во
имя
себя.
Feneri
benim
o
yüzüme
tutma
kaleyi
kuşatan
aşka
meydan
okuma
Не
свети
мне
в
лицо
этим
фонарем.
Не
бросай
вызов
любви,
осаждающей
крепость.
Beni
de
bahara
karla
kapalı
yollar
adına
kanarak
adımı
atma
Не
произноси
мое
имя,
истекая
кровью,
из-за
закрытых
снегом
дорог,
ведущих
к
весне.
Yine
de
dönecek
evine
yalana
tapana
bastım
И
все
же
ты
вернешься
домой,
к
тому,
кто
поклоняется
лжи.
Я
наступил
на
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.