Paroles et traduction Patron - Benden Bu Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benden Bu Kadar
Time To Go
Yalan
rüzgarı
başlar
(ey)
The
wind
of
lies
begins
(hey)
Kabalık
etme
yaramaz
Don't
be
rude,
naughty
Sevmenin
zararı
üstünde
yazmaz
It
doesn't
say,
"There
is
harm
in
loving"
Sakın
telefon
etme,
arama
Don't
you
dare
call
or
look
for
me
Çünkü
bekledim
aylarca,
Because
I
waited
for
months,
Sen
haz
etmediğim
ortamlarda
While
you
were
in
the
environments
I
didn't
like
Ben
kasvete
boğulurken,
(boğulurken)
While
I
was
drowning
in
the
gloom
Kusmaktan
yorgunken
(yorgunken)
While
I
was
tired
of
vomiting
Seni
kim
sevdi
benden
başka?
Who
else
loved
you
but
me?
Demiştin
ki
"Aşk
hep
saçma"
You
said,
"Love
is
always
ridiculous"
Uzamıştın
sen
de
ufaktan
(ya)
You
had
grown
a
little
bit
(ya)
Mutluydun
benden
uzakta
(ya)
You
were
happy
away
from
me
(ya)
Eskiye
gerek
kalmadı
sandın,
(ya)
You
thought
you
didn't
need
the
past
(ya)
Yanıldın
sonra
buna
göre
plan
yapıp,
Then
you
were
wrong
to
make
a
plan
according
to
it,
Ben
de
ona
göre
davrandım
(ya)
I
also
behaved
accordingly
(ya)
Alıştım
sonra
sana
gerek
kalmadı
(eh)
Then
I
got
used
to
it,
I
didn't
need
you
(eh)
Ey!
Çıkamıcan
düştüğün
çöplükten
Hey!
You
can't
get
out
of
the
dump
you
fell
into
Kafam
iyi
ama
öldün
sen
My
head
is
good,
but
you're
dead
Karalıyım
iki
dörtlük
gel
I'm
sad,
come
on
two
quatrains
Vicdanını
gördüm
ben,
I
saw
your
conscience
Etrafını
örmüşler
They
have
built
around
it
Sana
ihanet
etmedim
ömrümce
I
haven't
betrayed
you
in
my
life
Aram
iyiydi
göğsümle
I
was
on
good
terms
with
my
chest
Harcadın,
yüreği
bir
mermiyle
You
spent
it
with
a
bullet
Harcadın,
sebebini
sen
söyle
You
spent
it,
tell
me
the
reason
(Sebebini
sen
söyle
ey,
ey,
ey,
brrr)
(Tell
me
the
reason,
hey,
hey,
hey,
brrr)
Gidiyorum
o
zaman
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
That's
enough
from
me
Gidiyorum
o
zaman
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
İçiyorum
sabaha
kadar
I'll
drink
till
morning
Ey!
Gidiyorum
o
zaman
Hey!
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
sonunda
That's
enough
from
me,
finally
Ey!
Gidiyorum
o
zaman
Hey!
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
That's
enough
from
me
Ey!
Herkes
artık
"Özgür"
der
Hey!
Everyone
says
"Free"
now
Yasta
bile
değil
"Öldüm"
der
He
doesn't
even
say
"I
died"
when
he's
in
mourning
Küskünken
geçiyor
günler
Days
pass
when
you're
upset
Kime
sorsam
herkes
üzgün
der
Everyone
is
sad
if
I
ask
Fazla
bilenip
vurdun
sen
You
shot
me
by
knowing
too
much
Bana
yollar
sende
tükrükler
You
spit
me,
on
the
roads
of
yours
Ama
sormam
artık
gördüm
ben
But
I
don't
ask
anymore,
I
saw
Ey!
Bu
değil
bana
verdiğin
sözler
Hey!
These
are
not
the
promises
you
gave
me
Kovalıyım
yine
dünkünden
I'm
running
again
from
yesterday
Sana
değil
bana
sövdüm
ben
I
cursed
at
myself,
not
you
Fanatiğim
onu
gördüğümde
I'm
a
fanatic
when
I
see
him
Ama
bilirim
yer
yok
gönlünde
But
I
know
there's
no
place
in
your
heart
Artık
yoksun
öykümde
You're
no
longer
in
my
story
Neysen
o
'sun
gözümde
(ey,
ey)
You
are
what
you
are
in
my
eyes
(hey,
hey)
Canım
ayların
ömrün
baharı
My
dear,
the
spring
of
your
life,
months
Güzel
aynada
gördüğün
kadar
As
beautiful
as
you
see
it
in
the
mirror
Gerçekler
son
gün
bağırır
The
truths
shout
in
the
last
day
Satırlara
böldüm
anı
I
divided
the
moment
into
lines
Kaskatıydım
sövdü
ağzım
My
mouth
cursed,
I
was
frozen
Hatırlarım
öldüğüm
anı
I
remember
the
moment
I
died
Başkasıyla
gördüğüm
anı
The
moment
I
saw
you
with
someone
else
(Gördüğüm
anı)
(The
moment
I
saw
you)
Harcadın,
yüreği
bir
mermiyle
You
spent
it
with
a
bullet
Harcadın,
sebebini
sen
söyle
You
spent
it,
tell
me
the
reason
(Sebebini
sen
söyle
ey,
ey,
ey,
brrr)
(Tell
me
the
reason,
hey,
hey,
hey,
brrr)
Gidiyorum
o
zaman
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
That's
enough
from
me
Gidiyorum
o
zaman
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
İçiyorum
sabaha
kadar
I'll
drink
till
morning
Ey!
Gidiyorum
o
zaman
Hey!
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
sonunda
That's
enough
from
me,
finally
Ey!
Gidiyorum
o
zaman
Hey!
Then
I'm
leaving
Gülüyorum
olana
I
laugh
at
what
happened
Benden
bu
kadar
That's
enough
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.