Paroles et traduction Patron - Kafamda
Sizleri
düşünmekten
fazla
kaydı
hayatım
Думать
о
вас
- это
большее,
чем
моя
жизнь
Saklı
kaldı
baya
sır,
ben
haksız
oldum
Много
тайн
осталось
скрытыми,
я
был
неправ
Dayağa
hazır
bi'
ayarsız
Безумец
готов
к
бою
Dayansın
bu
gece,
güneş
batsın
Пусть
он
продлится
нынешней
ночью,
пока
не
взойдет
солнце
Kararsın
her
yer,
yağmurla
ıslansın
Везде
темнота,
пусть
ее
смоет
дождь
Ve
her
şey
mumla
aransın
Пусть
все
поиски
будут
при
свечах
Bu
ne
boktan
iş
bro!
Это
дерьмовая
работа,
детка!
Rap
mi
ki
senin
yaptığın
iş
bro?
Ты
называешь
это
рэпом?
Are
you
cola?
Are
you
disco?
Ты
кола?
Ты
диско?
Senin
anladığın
dil
bu
mu
siktir
ol
Ты
понимаешь
только
этот
язык?
Тогда
катись
отсюда
Nası'
buna
müsaade
edersiniz?
Как
вы
можете
это
позволить?
Nası'
daha
çok
değer
verirsiniz?
Как
вы
можете
ценить
это
больше?
Söverek
adamı
zengin
edersiniz
Ему
вас
**ёбет**,
и
вы
становитесь
богатым
Sonra
malını
mülkünü
ödersiniz
А
потом
вы
платите
за
его
имущество
Benim
neyim
eksik,
senin
neyin
fazla?
Чего
мне
не
хватает,
что
у
тебя
есть?
Neye
meyil
ettim,
beyin
asfaltta
За
что
я
взялся?
Мой
мозг
- асфальт
Gönül
eğlendir,
öde
varsa
paran
Займись
любовью,
заплати,
если
у
тебя
есть
деньги.
Peki
oldun
mu
şimdi
bi'
baltaya
sap?
И
что,
ты
все
равно
остаешься
балаболом?
Aldığın
ahlar
gelir
arkandan
Проклятия,
которые
ты
на
себя
накликал,
возвратятся
к
тебе
Bak
yakalar
gelip
seni
parkandan
Они
тебя
догонят
и
прикончат
в
твоей
детской
Boşlukta
gibiyim,
gemi
altımda
Я
как
в
пустоте,
корабль
подо
мной
Kaybolur
muyum
demir
atmazsam?
Пропаду
ли
я,
если
не
брошу
якорь?
Kitabına
göre
yaparım
işimi
Я
выполняю
свою
работу
по
правилам
Bana
sorularla
gelme
cevaplar
yok
bende
Не
приходи
ко
мне
с
вопросами,
у
меня
нет
ответов
Birilere
bana
cevapları
söylese
de
Пусть
кто-нибудь
мне
ответит
Bana
göre
değil
her
soruya
yanıt
vermek
Я
не
могу
отвечать
на
каждый
вопрос
Adımına
dikkat
et
Следи
за
своими
словами
Adamına
göre
muamele
yapar
adama
bu
orospu
dünya
Мы
обращаемся
с
людьми
так,
как
они
этого
заслуживают,
этот
мир
- мерзкая
сука
Görüntüsü
çok
güzel
ama
vahşet
kaçınılmaz
Он
выглядит
так
прекрасно,
но
жестокость
неизбежна
Ütopya
sorunlu
rüya
Утопия
— это
проблемная
мечта
Kafamda
sorular
var,
cevaplanmamış
В
моей
голове
много
вопросов,
на
которые
нет
ответов
İhtimaller
kafamda
Варианты
в
моей
голове
Bulamıyorum
cevaplarını
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
вопросы
Bulamıyorum
cevaplarını
bu
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
эти
вопросы
Bulamıyorum
cevaplarını
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
вопросы
Cevapsız
sorular
var
Есть
безмолвные
вопросы
Kafamda,
kafamda,
kafamda
В
моей
голове,
в
моей
голове,
в
моей
голове
Sorun
ben
miyim,
dünya
mı
sorun?
Проблема
во
мне
или
в
мире?
Birisini
seversiniz
dünyanız
olur
Ты
любишь
кого-то,
и
он
становится
твоим
миром
Kaybedersin
gelir
dünyanın
sonu
Ты
теряешь
его,
и
настает
конец
Sen
yalnızsın
her
yer
dünyalı
dolu
Ты
одинок,
а
весь
мир
полон
Acaba
hangisi
benim
için
daha
iyi?
Что
же
лучше
для
меня?
Acaba
hangisi
daha
doğru
olur?
Что
из
этого
правильнее?
Acaba
ner'de
ki
daha
doğru
konum?
В
каком
положении
я?
Kim
gösterebilir
sana
doğru
yolu?
Кто
может
показать
тебе
правильный
путь?
Bir
sürü
soru
var
hayatta,
cevapsız
В
жизни
много
вопросов
без
ответов
Onun
için
sorgulamamak
imkânsız
Невозможно
их
не
задавать
Biraz
matematik
al,
biraz
pratik
ekle
Возьми
немного
математики,
добавь
немного
практики
Bi'
sıfır
öndesin
iki
taktikle
Ты
на
шаг
впереди
с
двумя
тактиками
Sebebini
merak
ediyo'san
soruları
sor
Если
хочешь
узнать
причину,
задавай
вопросы
Cevabını
bulamasan
bile
soruları
sor
Даже
если
не
найдешь
ответа,
задавай
вопросы
Bacası
var
ama
dumanı
yok
ora
var
yok
Там
есть
труба,
но
нет
дыма
Bi'
orman
gibi
vahşi,
dev
oratoryo
Как
лес,
дикий,
огромный
оркестр
Dünya
seni
yutar
ama
kolay
olmaz
Мир
тебя
поглотит,
но
это
будет
нелегко
Üç
günde
unutulur
eğer
olay
olsan
Через
три
дня
все
забудут,
если
ты
станешь
сенсацией
İçine
alırsın
üç
yorma
like'ı
Ты
наберешь
три
лайка,
херня
Dildo
gitar
hatta
balalaika
Дилдо,
гитара,
даже
балалайка
Patlatır
sokaklar
barut
maytap
Улицы
взорвутся,
как
петарда
Yok
olur
parçalar
kaput
kontak
Рассыпятся
части,
как
крышка
и
контакты
Makul
olmak
ya
da
mağdur
olmak
Быть
рассудительным
или
стать
жертвой
Kirlenirdin
severek
namus
olsan
Ты
запачкаешься,
если
полюбишь
честь
Her
yerde
bir
sürü
kural
kalkan
Везде
полно
правил,
как
щит
Üstüne
yapışan
o
dumanlardan
Они
прилипают,
как
тот
дым
Tetiği
çektiren
kumarlardan
От
азартных
игр,
которые
нажимают
на
курок
Bıkarsın
her
gün
aynı
duvarlardan
Тебе
надоест
каждый
день
видеть
одни
и
те
же
стены
Bıkarsın
arkandan
vuranlardan
Надоест,
что
тебе
стреляют
в
спину
Bıkarsın
arkandan
konuşanlardan
Надоест,
что
за
твоей
спиной
болтают
Mecazlardan
ve
yorumlardan
Метафор
и
толкований
Cevaplardan
ve
sorulardan
Ответов
и
вопросов
Kafamda
sorular
var,
cevaplanmamış
В
моей
голове
много
вопросов,
на
которые
нет
ответов
İhtimaller
kafamda
Варианты
в
моей
голове
Bulamıyorum
cevaplarını
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
вопросы
Bulamıyorum
cevaplarını
bu
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
эти
вопросы
Bulamıyorum
cevaplarını
soruların
Я
не
могу
найти
ответы
на
вопросы
Cevapsız
sorular
var
Есть
безмолвные
вопросы
Kafamda,
kafamda,
kafamda,
kafamda
В
моей
голове,
в
моей
голове,
в
моей
голове,
в
моей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Uğur öztürk
Album
Totem
date de sortie
25-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.