Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PMC,
shit
(hrrr)
PMC,
shit
(hrrr)
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
I'm
a
senior
colonel,
baby,
this
is
my
casino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
No
Nazis
here,
darling,
be
ready
for
war
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Keep
your
word,
or
face
the
consequences,
girl
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
¡Hola
amigo!
Bana
bi'
sos
o
cannabidiol
¡Hola
amigo!
Hand
me
some
sauce
or
cannabidiol,
sweetheart
Brothers
taşır
kilo,
bense
Dogo
Argentino
My
brothers
move
kilos,
I'm
a
Dogo
Argentino
Gerek
kardeşlerime
borç,
almam
ondan
Louis
Vuitton
I
owe
it
to
my
brothers,
won't
take
Louis
Vuitton
from
anyone
Rap
Christiano
Ronaldo,
pop
tam
bi'
Luis
Figo
Rap's
Christiano
Ronaldo,
pop's
a
total
Luis
Figo
Yapın
pratik
Bilo,
olmuş
burada
herkes
Migos
Practice,
Bilo,
everyone
here's
become
Migos
Severim
kalçalar
ve
limo,
ortam
sanki
Porto
Riko
I
love
hips
and
limos,
the
atmosphere's
like
Puerto
Rico
Sizde
hayat
Jaws,
bende
Kayıp
balık
Nemo
Your
life's
like
Jaws,
mine's
like
Finding
Nemo
Oldum
Travis,
modum
sicko,
bitmez
yarım
kalır
pipo,
ah
I've
become
Travis,
my
mode
is
sicko,
the
pipe
never
finishes,
half-smoked,
ah
Bu
gece
party
night
(party
night)
Tonight's
party
night
(party
night)
PMC
cehennemi
bu,
200
Fahrenheit
(200
Fahrenheit)
This
is
PMC
hell,
200
Fahrenheit
(200
Fahrenheit)
Bizdeki
nükleer
bomba,
sizdeki
Dynamite
o
We've
got
a
nuclear
bomb,
you've
got
Dynamite
Micheal
Myers
on
the
mic,
bu
takım
baya
sayko
man
Micheal
Myers
on
the
mic,
this
team's
pretty
psycho,
man
Viski
Johny
Black
Label
Whiskey
Johnny
Black
Label
Funny
face,
Fame
big
money
game
(game)
Funny
face,
Fame
big
money
game
(game)
Ne
söylediğimi
anladın
sen
bro,
artık
obey
(obey)
You
understand
what
I'm
saying,
bro,
now
obey
(obey)
Saklanan
o
yavşakların
hepsine
sobe,
ha
Death
to
all
those
hiding
bastards,
ha
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
I'm
a
senior
colonel,
this
is
my
casino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
No
Nazis
here,
be
ready
for
war
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Keep
your
word,
or
face
the
consequences
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
I'm
a
senior
colonel,
this
is
my
casino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
No
Nazis
here,
be
ready
for
war
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Keep
your
word,
or
face
the
consequences
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
Slam
dunk
(slam
dunk),
eyvah
(eyvah)
Slam
dunk
(slam
dunk),
oh
no
(oh
no)
Düşmanlarım
oldu
yine
Leyla
My
enemies
have
become
Leyla
again
Bu
mikrofonun
başındaki
flavor
The
flavor
at
the
head
of
this
microphone
Sanki
piyanonun
başındaki
Ray
Charles
Is
like
Ray
Charles
at
the
piano
Karşınızda
dozer,
rap
yüksek
doz
hep
A
dozer
before
you,
the
rap's
always
a
high
dose
Yok
bizde
depozit,
full
dolu
bizim
depo,
shit
No
deposit
here,
our
warehouse
is
full,
shit
Kaç
megabit
bi'
mega,
bitch?
Bu
defa
hiç
inanmam
How
many
megabits
in
a
mega,
bitch?
I
won't
believe
you
this
time
İki
tek
atayım,
uçarım
sanki
Pegasus
Bu
Legacy
I'll
have
a
couple
of
drinks,
and
I'll
fly
like
Pegasus,
This
Legacy
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Keep
your
word,
or
face
the
consequences
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasia
flow,
this
machine's
a
Cyborg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci, Barlas Necdet Koroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.