Patron - Yine Olmadı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron - Yine Olmadı




Yine Olmadı
It Didn't Work Again
Kalbim maalesef kale, içerisi dale don dale
My heart is a fortress, unfortunately, inside is empty and abandoned
Bende as, papaz, kız, vale ama bu halime hala yok çare
I have ace, king, queen, jack, but still no cure for this state I am in
Bu kelimeler kaygan, ıslanmana gerek yok bebeğim
These words are slippery, you don't need to get wet, baby
Bütün bedenimi biçeceğim koynumdaki yılanlara ulaşmak için
I will cut my whole body open to reach the snakes in my bosom
Bazıları diyo' ki: Rap mi?
Some say: Rap?
Hmm... Peki yirmi sene sonra?
Hmm... Okay, what about twenty years later?
O bayıldığımız rapçiler hala albüm yapıyo'sa bi' çoğu elli yaşında
If those rappers we adore are still making albums, most of them are fifty years old
Sen istersen küfret, sen istersen sus de
You can curse if you want, you can be silent if you want
Bu etkisiz aynı has torunun poşet gibi
This has no effect, just like your grandson's bad weed
Sussam konuşmasam da anlarım amacını akıllı köpek gibi
Even if I'm silent, I understand your purpose like a smart dog
Raplerimiz vizesiz bi' pasaport
Our raps are a visa-free passport
Çıkamaz dışarı yaşar hücreyi
They cannot go outside, they live in the cell
Korktuğum polis değil, daha çok beni korkutur avukat ücreti
I am not afraid of the police, I am more afraid of the lawyer fees
Sırtıma saplanan bıçakları hala taşıyorum
I'm still carrying the knives that were stabbed in my back
Kan kaybından ölmemek için
To not die from blood loss
Riskle bu sözcükleri seçiyorum
I'm choosing these words at risk
Gerçekleri benim gözümden görmeniz için
So you can see the truth through my eyes
Sen açıp dinle, kop yeter bu sefer olsun son ses ve
You open and listen, copy, let it be the last voice this time and
Olmadıkça dene karşı olsa da sana çoğu ses
Try it even if most voices are against you
Kimseler yıldıramadı beni kendimden başka
No one could intimidate me but myself
Eğer gelirsem aşka bu oyun yeniden başlar
If I come to love, this game starts again
O yüzden bana "Boss" de
That's why you call me "Boss"
Bana o fors ne
What is that force to me
Benden bütün delik vücutlara korse önemli değil
It doesn't matter, corset for all perforated bodies from me
Gucci ya da Dolce yerine bedenine yatırım yaşatır fazladan on sene!
Investing in your body instead of Gucci or Dolce will make you live for an extra ten years!
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Olmadı ya yine olmadı ya
It didn't work again, it didn't work again
Tuzaklar kurar hayat yollarıma
Life sets traps on my roads
Olmadı ya yine olmadı ya
It didn't work again, it didn't work again
Hayalim kan içinde kollarımda
My dream is in my arms, covered in blood
Asgari ücretin iki katı bile etmedi altı yılda kazandığım diploma
The diploma I earned in six years wasn't even worth twice the minimum wage
Hala gece mekanları tanıyo' mu beni... Hepsi Hip hop çalsa da
Do nightclubs still recognize me... Even if they all play Hip hop
Yapmasam iki bin dolar ayda en az kimseden yok bana fayda
If I didn't make at least two thousand dollars a month, no one would benefit me
Hiç kızma bana şimdi Boss yine dimdik
Don't be mad at me now, Boss is straight up again
Ben yalnızdım hiç biriniz yoktunuz yanımda
I was alone, none of you were by my side
Bi' çift ayakkabı oldu 400 lira
A pair of shoes cost 400 lira
Hala yer altında kayıt, mix 30 lira
Still recording underground, mix for 30 lira
Hayki'ye lazanya, bana batık şirket
Lasagna to Hayki, a bankrupt company to me
Ödetmedi bize senin Hip hop'ın kira
Your Hip hop didn't make us pay the rent
Bırakmadık peşini yine de suçlamadım kimseyi ben
I didn't let go and still didn't blame anyone
Ne ailemi ne dostumu ne şunu ya bunu
Neither my family, nor my friend, nor this or that
Ben seçtim bu yolu
I chose this path
Ben bi' artistim anla bu da risk demek
I am an artist, understand that this also means risk
Sesim belki de ölünce duyulur
Maybe my voice will be heard when I die
Çünkü bir ömür daha bulacak bu bedende bu şekilde sonunu
Because this body will find its end in this way for a lifetime
Sadakatin bankasıyım, evsizlerin kankası
I am the bank of loyalty, the friend of the homeless
Ben hırsızların tövbesiyim, yırtıkların yaması
I am the repentance of thieves, the patch of the torn
Sokakta görsen hal hatır sor fazla açma arayı
If you see me on the street, say hello, don't get too close
Kim olduğumu unutanlara bu benden hatırlatma sanatı
This is my art of reminding those who forget who I am
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
The truth is not fun, but we are having fun
Olmadı ya yine olmadı ya
It didn't work again, it didn't work again
Tuzaklar kurar hayat yollarıma
Life sets traps on my roads
Olmadı ya yine olmadı ya
It didn't work again, it didn't work again
Hayalim kan içinde kollarımda
My dream is in my arms, covered in blood





Writer(s): Ege Erkurt, Uğur öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.