Patron - Yine Olmadı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron - Yine Olmadı




Kalbim maalesef kale, içerisi dale don dale
Мое сердце, к сожалению, замок, внутри дейл, дон дейл
Bende as, papaz, kız, vale ama bu halime hala yok çare
У меня есть туз, пастор, девочка, камердинер, но меня до сих пор нет.
Bu kelimeler kaygan, ıslanmana gerek yok bebeğim
Эти слова скользкие, тебе не нужно промокать, детка.
Bütün bedenimi biçeceğim koynumdaki yılanlara ulaşmak için
Я буду пожинать все свое тело, чтобы добраться до змей в моей груди
Bazıları diyo' ki: Rap mi?
Некоторые говорят: Рэп?
Hmm... Peki yirmi sene sonra?
Хм... А двадцать лет спустя?
O bayıldığımız rapçiler hala albüm yapıyo'sa bi' çoğu elli yaşında
Если эти рэперы, которых мы любим, все еще делают альбомы, большинству из них пятьдесят лет
Sen istersen küfret, sen istersen sus de
Проклинай, если хочешь, и заткнись, если хочешь
Bu etkisiz aynı has torunun poşet gibi
Это неэффективно, как пакет твоего внучки.
Sussam konuşmasam da anlarım amacını akıllı köpek gibi
Даже если я заткнусь и не буду говорить, я пойму твою цель, как умную собаку.
Raplerimiz vizesiz bi' pasaport
Наши рэпы - это безвизовый паспорт
Çıkamaz dışarı yaşar hücreyi
Он не может выйти и жить в камере
Korktuğum polis değil, daha çok beni korkutur avukat ücreti
Я боюсь не копа, а скорее меня пугает гонорар адвоката.
Sırtıma saplanan bıçakları hala taşıyorum
Я все еще ношу ножи, воткнутые мне в спину
Kan kaybından ölmemek için
Чтобы не истечь кровью
Riskle bu sözcükleri seçiyorum
Я выбираю эти слова с риском
Gerçekleri benim gözümden görmeniz için
Чтобы вы увидели правду моими глазами
Sen açıp dinle, kop yeter bu sefer olsun son ses ve
Ты открывай и слушай, на этот раз достаточно последнего звука и
Olmadıkça dene karşı olsa da sana çoğu ses
Попробуй, если не будешь против, хотя большинство голосов против тебя
Kimseler yıldıramadı beni kendimden başka
Никто не мог напугать меня, кроме меня самого
Eğer gelirsem aşka bu oyun yeniden başlar
Если я приду к любви, эта игра начнется снова
O yüzden bana "Boss" de
Так что зови меня "Босс"
Bana o fors ne
Мне или что это за форс?
Benden bütün delik vücutlara korse önemli değil
От меня все дырки не имеют значения, корсет для тел
Gucci ya da Dolce yerine bedenine yatırım yaşatır fazladan on sene!
Вместо Гуччи или Дольче он вложит в свое тело дополнительные 10 лет!
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Olmadı ya yine olmadı ya
Не случилось или не случилось снова.
Tuzaklar kurar hayat yollarıma
Он создает подводные камни на моих жизненных путях
Olmadı ya yine olmadı ya
Не случилось или не случилось снова.
Hayalim kan içinde kollarımda
Моя мечта в крови на моих руках
Asgari ücretin iki katı bile etmedi altı yılda kazandığım diploma
Он даже не удвоил минимальную заработную плату, диплом, который я заработал за шесть лет
Hala gece mekanları tanıyo' mu beni... Hepsi Hip hop çalsa da
Ты все еще узнаешь меня по ночам?.. Хотя они все играют в хип-хоп
Yapmasam iki bin dolar ayda en az kimseden yok bana fayda
Если бы я этого не сделал, две тысячи долларов в месяц у меня не было бы ни у кого, мне бы это помогло.
Hiç kızma bana şimdi Boss yine dimdik
Не сердись на меня сейчас, Босс, мы снова тусклые.
Ben yalnızdım hiç biriniz yoktunuz yanımda
Я был один, никого из вас со мной не было
Bi' çift ayakkabı oldu 400 lira
Пара туфель, 400 лир
Hala yer altında kayıt, mix 30 lira
Все еще под землей, микс 30 лир
Hayki'ye lazanya, bana batık şirket
Лазанья для Хайки, затонувшая компания для меня
Ödetmedi bize senin Hip hop'ın kira
Он не заставил нас платить за аренду твоего хип-хопа
Bırakmadık peşini yine de suçlamadım kimseyi ben
Мы не отпустили тебя, но я никого не обвинял.
Ne ailemi ne dostumu ne şunu ya bunu
Ни моя семья, ни мой друг, ни это, ни это
Ben seçtim bu yolu
Я выбрал этот путь
Ben bi' artistim anla bu da risk demek
Я артист, пойми, это риск.
Sesim belki de ölünce duyulur
Может, мой голос услышат, когда умру
Çünkü bir ömür daha bulacak bu bedende bu şekilde sonunu
Потому что он найдет в этом теле еще всю жизнь, чтобы таким образом покончить с этим
Sadakatin bankasıyım, evsizlerin kankası
Я банк преданности, брат бездомных
Ben hırsızların tövbesiyim, yırtıkların yaması
Я покаяние воров, патч слез
Sokakta görsen hal hatır sor fazla açma arayı
Если бы ты увидел его на улице, Хэл, вспомни, не переусердствуй декольте.
Kim olduğumu unutanlara bu benden hatırlatma sanatı
Это искусство напоминать мне тем, кто забывает, кто я.
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Gerçekler hiç eğlenceli değil ama biz eğleniyoruz
Правда не забавная, но нам весело
Olmadı ya yine olmadı ya
Не случилось или не случилось снова.
Tuzaklar kurar hayat yollarıma
Он создает подводные камни на моих жизненных путях
Olmadı ya yine olmadı ya
Не случилось или не случилось снова.
Hayalim kan içinde kollarımda
Моя мечта в крови на моих руках





Writer(s): Ege Erkurt, Uğur öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.