Patron - hep bir şeyler eksik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron - hep bir şeyler eksik




hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yazdığım sözler eski
Написанные мной слова устарели
Beklerdim bana gelsin diye
Я ждал, что она придет ко мне
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Hep bir şeyler eksik (eksik)
Всегда чего-то не хватает (не хватает)
Yalnızlıktan bezdim
Я устал от одиночества
Sevmek yeterli derken
Говоря, что любить достаточно
Aşk etrafımdan geçti (ya)
Любовь прошла мимо меня (да)
Cebimde ise Chase Bank'tan kart
В кармане карта Chase Bank
Evde medical haze var Allah'tan
Дома, слава богу, есть medical haze
Kan da chemical yoksa keyf almam
Если в крови нет химии, я не кайфую
Bir yabancıyla sex yapmaktan (ha)
От секса с незнакомкой (ха)
Hertürlü piçliği tadıp (yeah)
Всякую мерзость попробовав (да)
Alıştım biraz daha (ha)
Привык еще немного (ха)
Bodrum'da çiftliğim hazır (ha)
В Бодруме моя ферма готова (ха)
Miami'den kira yatar
Из Майами приходит арендная плата
Bana lazım kür ve detox
Мне нужны лечение и детокс
Sana lazım Murda, Sefo
Тебе нужны Murda, Sefo
Ya da bi' göt lalesi keko
Или какой-нибудь задрипанный придурок
Basın örtbas istеr defol
Пресса хочет замять, убирайся
Poposu kalkık toplum buz
Общество с задранным носом - лед
Ben Kaiser Sozе no Tom Cruise
Я Kaiser Soze, не Том Круз
Big boss life like Montana
Жизнь большого босса, как у Монтаны
Smoke like Sosa
Курим, как Sosa
Bu yalnızlığa alışmak hataydı
Привыкнуть к этому одиночеству было ошибкой
Dedim sen kendine n'aptın?
Я сказал себе: "Что ты с собой сделал?"
Kaç gün, kaç ay, kaç yıl, kaç?
Сколько дней, сколько месяцев, сколько лет, сколько?
Saydıkça uzaklara daldım
Считая, я уходил вдаль
Ya hiç bağlanmasaydım?
А что, если бы я никогда не привязывался?
Bak şehir bana n'apmış?
Смотри, что город сделал со мной?
Kaç gün, kaç ay, kaç yıl, kaç?
Сколько дней, сколько месяцев, сколько лет, сколько?
Kaçtıkça tuzaklara düştüm
Убегая, я попадал в ловушки
Ben razıydım gelsin
Я был согласен, пусть приходит
Sonu ne olursa olsun
Чем бы это ни кончилось
İki ergen gibi fotoğraflar çekip
Фотографируясь, как два подростка
Dışardan gözüksek aptal gibi
Со стороны выглядеть глупо
İsterdim ben de sevmek
Я тоже хотел бы любить
Paylaşmak, kıskanmak, sövmek falan
Делиться, ревновать, ругаться и все такое
Ama hiçbir şey daha zor değildi
Но ничто не было сложнее
Yalanları karşında görmek kadar
Чем видеть твою ложь
Hep birşeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yazdığım sözler eski
Написанные мной слова устарели
Beklerdim bana gelsin diye
Я ждал, что она придет ко мне
Aşk etrafımdan geçti (ya)
Любовь прошла мимо меня (да)
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yalnızlıktan bezdim
Я устал от одиночества
Sevmek yeterli derken
Говоря, что любить достаточно
Aşk etrafımdan geçti (ya)
Любовь прошла мимо меня (да)
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Beni unuttu
Забыла меня
Aramıyorum aşkı daha fazla
Я больше не ищу любовь
Geziyorum dünya avcumda
Путешествую, мир в моей ладони
Florida, Mexicana
Флорида, Мексика
Latino, Cubana
Латино, Куба
Dünya
Мир
Avucumda
В моей ладони
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yazdığım sözler eski
Написанные мной слова устарели
Beklerdim bana gelsin diye
Я ждал, что она придет ко мне
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yalnızlıktan bezdim
Я устал от одиночества
Sevmek yeterli derken
Говоря, что любить достаточно
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yazdığım sözler eski
Написанные мной слова устарели
Beklerdim bana gelsin diye
Я ждал, что она придет ко мне
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня
Hep bir şeyler eksik
Всегда чего-то не хватает
Yalnızlıktan bezdim
Я устал от одиночества
Sevmek yeterli derken
Говоря, что любить достаточно
Aşk etrafımdan geçti
Любовь прошла мимо меня





Writer(s): Ege Erkurt, Brendan Crimmins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.