Patron - tüm dünya vatanım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron - tüm dünya vatanım




tüm dünya vatanım
The whole world is my homeland
Ey, ey
Hey, hey
Ben hiçbi' yere ait değilim (No), tüm dünya vatanım
I don't belong anywhere (No), the whole world is my homeland
Uyandım ve yüzümü yıkadım, kapadım rüyalarımı
I woke up and washed my face, closed my dreams
Şu kısacık ömürde bize denk gelirmiş hünkârın çalanı (Sürtük)
In this short life, we've encountered the sultan's thief (Bitch)
Ama yakışmaz delikanlı adama; geç inkârı, yalanı (Pow)
But it doesn't suit a real man; forget denial, lies (Pow)
Ben bulmuştum cenneti, siz çevirdiniz cehenneme
I had found paradise, you turned it into hell
Hepsi ketenpere (Canınız cehenneme)
All corrupt (Go to hell)
Zaten yaş otuz beş, yolun yarısı; kalk ve topla umutlarını
I'm already thirty-five, halfway there; get up and gather your hopes
Sevdiklerim mutsuzken bu huzur acıtır canımı (Ah)
This peace hurts my soul when my loved ones are unhappy (Ah)
Saklandım gölgelerde, gereksiz cümlelеrde
I hid in the shadows, in unnecessary sentences
Her şey çok dеğişti söz verenler dönmeden (Çok)
Everything changed so much, those who made promises never returned (So much)
Gözyaşıyla beslendim ıslak bi' parşömen gibi
I fed on tears like a wet parchment
Yok edin ya da yakın beni özleyenler görmeden (No)
Destroy or burn me before those who miss me see (No)
Zulmüne boyun eğmem (Hah, eğmem)
I won't submit to your tyranny (Hah, I won't)
Bu insanlara üzülmeye değmez (No more)
These people aren't worth grieving over (No more)
Yarınımı kaybettim (Hah, hah)
I lost my tomorrow (Hah, hah)
Bilmem ner'de? Bulunca haber ver (Ey)
I don't know where it is? Let me know when you find it (Hey)
Ben hiçbi' yere ait değilim, bütün dünya vatanım
I don't belong anywhere, the whole world is my homeland
Neden yobaz, zina kafalı? Hiç ben yemem böyle masalı (Grr)
Why so bigoted, adultery-minded? I won't buy such a fairytale (Grr)
Biz dövmelerle söz verenler, yaşasın ölmeyenler (ogzzfreezy)
We are the ones who make promises with tattoos, long live the immortals (ogzzfreezy)
Gerekli değildi bize bu tövbelerden gökdelenler (Yeah, yeah)
We didn't need skyscrapers built from these repentances (Yeah, yeah)
Ateş olsan yer yakarsın cürmün kadar (Huh)
If you were fire, you would burn the earth as much as your sin (Huh)
Döner gece gündüz kafam, geçmez; bizde hükmün yalan (Uçmuş kafam)
My mind spins day and night, it doesn't pass; your judgment is a lie to us (My mind is gone)
Cehaletle olan savaştır, en büyük savaş
The biggest war is the war against ignorance
Bi' siyasetçi gibi sen de git, tükürdüğünü yala
Like a politician, go and lick what you spat
Zulmüne boyun eğmem
I won't submit to your tyranny
Bu insanlara üzülmeye değmez
These people aren't worth grieving over
Yarınımı kaybettim
I lost my tomorrow
Bilmem ner'de? Bulunca haber ver (Ya)
I don't know where it is? Let me know when you find it (Yeah)
Zulmüne boyun eğmem (Hah, eğmem)
I won't submit to your tyranny (Hah, I won't)
Bu insanlara üzülmeye değmez (No more)
These people aren't worth grieving over (No more)
Yarınımı kaybettim (Hah, hah)
I lost my tomorrow (Hah, hah)
Bilmem ner'de? Bulunca haber ver (Pu, pu)
I don't know where it is? Let me know when you find it (Pu, pu)
Legacy
Legacy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.