Paroles et traduction Patron - tüm dünya vatanım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tüm dünya vatanım
The whole world is my homeland
Ben
hiçbi'
yere
ait
değilim
(No),
tüm
dünya
vatanım
I
don't
belong
anywhere
(No),
the
whole
world
is
my
homeland
Uyandım
ve
yüzümü
yıkadım,
kapadım
rüyalarımı
I
woke
up
and
washed
my
face,
closed
my
dreams
Şu
kısacık
ömürde
bize
denk
gelirmiş
hünkârın
çalanı
(Sürtük)
In
this
short
life,
we've
encountered
the
sultan's
thief
(Bitch)
Ama
yakışmaz
delikanlı
adama;
geç
inkârı,
yalanı
(Pow)
But
it
doesn't
suit
a
real
man;
forget
denial,
lies
(Pow)
Ben
bulmuştum
cenneti,
siz
çevirdiniz
cehenneme
I
had
found
paradise,
you
turned
it
into
hell
Hepsi
ketenpere
(Canınız
cehenneme)
All
corrupt
(Go
to
hell)
Zaten
yaş
otuz
beş,
yolun
yarısı;
kalk
ve
topla
umutlarını
I'm
already
thirty-five,
halfway
there;
get
up
and
gather
your
hopes
Sevdiklerim
mutsuzken
bu
huzur
acıtır
canımı
(Ah)
This
peace
hurts
my
soul
when
my
loved
ones
are
unhappy
(Ah)
Saklandım
gölgelerde,
gereksiz
cümlelеrde
I
hid
in
the
shadows,
in
unnecessary
sentences
Her
şey
çok
dеğişti
söz
verenler
dönmeden
(Çok)
Everything
changed
so
much,
those
who
made
promises
never
returned
(So
much)
Gözyaşıyla
beslendim
ıslak
bi'
parşömen
gibi
I
fed
on
tears
like
a
wet
parchment
Yok
edin
ya
da
yakın
beni
özleyenler
görmeden
(No)
Destroy
or
burn
me
before
those
who
miss
me
see
(No)
Zulmüne
boyun
eğmem
(Hah,
eğmem)
I
won't
submit
to
your
tyranny
(Hah,
I
won't)
Bu
insanlara
üzülmeye
değmez
(No
more)
These
people
aren't
worth
grieving
over
(No
more)
Yarınımı
kaybettim
(Hah,
hah)
I
lost
my
tomorrow
(Hah,
hah)
Bilmem
ner'de?
Bulunca
haber
ver
(Ey)
I
don't
know
where
it
is?
Let
me
know
when
you
find
it
(Hey)
Ben
hiçbi'
yere
ait
değilim,
bütün
dünya
vatanım
I
don't
belong
anywhere,
the
whole
world
is
my
homeland
Neden
yobaz,
zina
kafalı?
Hiç
ben
yemem
böyle
masalı
(Grr)
Why
so
bigoted,
adultery-minded?
I
won't
buy
such
a
fairytale
(Grr)
Biz
dövmelerle
söz
verenler,
yaşasın
ölmeyenler
(ogzzfreezy)
We
are
the
ones
who
make
promises
with
tattoos,
long
live
the
immortals
(ogzzfreezy)
Gerekli
değildi
bize
bu
tövbelerden
gökdelenler
(Yeah,
yeah)
We
didn't
need
skyscrapers
built
from
these
repentances
(Yeah,
yeah)
Ateş
olsan
yer
yakarsın
cürmün
kadar
(Huh)
If
you
were
fire,
you
would
burn
the
earth
as
much
as
your
sin
(Huh)
Döner
gece
gündüz
kafam,
geçmez;
bizde
hükmün
yalan
(Uçmuş
kafam)
My
mind
spins
day
and
night,
it
doesn't
pass;
your
judgment
is
a
lie
to
us
(My
mind
is
gone)
Cehaletle
olan
savaştır,
en
büyük
savaş
The
biggest
war
is
the
war
against
ignorance
Bi'
siyasetçi
gibi
sen
de
git,
tükürdüğünü
yala
Like
a
politician,
go
and
lick
what
you
spat
Zulmüne
boyun
eğmem
I
won't
submit
to
your
tyranny
Bu
insanlara
üzülmeye
değmez
These
people
aren't
worth
grieving
over
Yarınımı
kaybettim
I
lost
my
tomorrow
Bilmem
ner'de?
Bulunca
haber
ver
(Ya)
I
don't
know
where
it
is?
Let
me
know
when
you
find
it
(Yeah)
Zulmüne
boyun
eğmem
(Hah,
eğmem)
I
won't
submit
to
your
tyranny
(Hah,
I
won't)
Bu
insanlara
üzülmeye
değmez
(No
more)
These
people
aren't
worth
grieving
over
(No
more)
Yarınımı
kaybettim
(Hah,
hah)
I
lost
my
tomorrow
(Hah,
hah)
Bilmem
ner'de?
Bulunca
haber
ver
(Pu,
pu)
I
don't
know
where
it
is?
Let
me
know
when
you
find
it
(Pu,
pu)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.