Paroles et traduction Patron feat. Astral - bad beach
Artık
bütün
liseliler
hepsi
Mc
Теперь
все
школьники
- теперь
все
рэперы
Manitalarınız
hepsi
Bad
Bitch
ha
Твои
девушки
- все
плохие
девочки
Motherfucker
yine
bizde
prestij
Ублюдок,
у
нас
опять
престиж
Benim
kafiyeler
aynı
Tetris
ha
Мои
рифмы
- как
тетрис
Biraderim
sessiz
Братан,
молчи
Benim
bitmez
ki
enerjim
У
меня
бесконечная
энергия
Ben
Pogodan
kefensiz
çıkan
Я
тот,
кто
выбрался
из
ада
без
гроба
Dogo'yum
desensiz
Я
собака
без
ошейника
Yere
bütün
sülaleni
serdim
Я
уложил
весь
твой
род
Bak
her
yer
bizim
Смотри,
все
наше
Mekanın
müteahhiti
geldi
Пришел
застройщик
этого
места
Boss
okyanusta
balina
Я
- босс,
кит
в
океане
Her
yokuş
bana
patinaj
Каждый
подъем
- для
меня
каток
Ve
kafamdaki
Sativa
В
голове
у
меня
сатива
Yüreğimde
yaralar
В
сердце
- раны
Duvardaki
katana
На
стене
- катана
Ve
kasamda
bi'
makina
(Bang)
А
в
сейфе
у
меня
- пушка
(бах)
Sen
hasımları
bile
gidip
favla
Ты
идешь
лайкать
даже
врагов
Ben
evde
Flip
Flop'larla
Club
House
А
я
дома
в
шлепанцах,
пью
клубный
хаус
Kapıyı
çalıyor
biri
nak
nak
nak
Кто-то
стучит
в
дверь,
тук-тук-тук
Hey
yo
Big
Boss
Now
Эй,
йоу,
большой
босс,
сейчас
Yine
Chivas
soda
Опять
"Чивас"
с
содовой
Perhizi
bozar
tekila
koma
Диету
нарушает
только
текила
Kafa
Ezgi
Mola
(ha
ha)
Мои
мысли
- как
Эзги
Мола
(ха-ха)
Olduk
Eskimo
lan
Мы
стали
эскимосами
Neden
ayrı
gayrıyız
Почему
мы
с
тобой
такие
разные?
Biz
sanki
Pepsi-Cola
Мы
как
"Пепси"
и
"Кола"
Sana
rumba
ya
da
zumba
Тебе
- румба
или
зумба
Bana
kama-sutra
Мне
- камасутра
Yine
kafa
zımba
Опять
голова
болит
Yaparsan
laga
laga
ustam
Если
хочешь
меня
подставить,
получишь
по
полной
Karalama
boşa
sana
da
bazuka
Не
пиши
ерунды,
у
меня
своя
базука
İftiraların
yüzleri
yok
hep
simaları
yandı
hayatın
У
твоих
обвинений
нет
лиц,
все
имена
скрыты,
и
жизнь
твоя
сгорела
Kaydırdın
kendi
ayağını
(hey
hey
hey)
Ты
сам
себе
подставил
подножку
(эй,
эй,
эй)
Riskli
kararın
yüreğinde
pislik
aradın
Ты
искал
грязь
в
моем
сердце,
приняв
рискованное
решение
Yandı
hayatın
Жизнь
твоя
сгорела
Kendi
küllerinden
yak
sigaranı
Закукури
себе
сигарету
из
собственного
пепла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Erdenay Onat Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.