Patron feat. Bedo & Saian - NEFRET II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron feat. Bedo & Saian - NEFRET II




NEFRET II
НЕНАВИСТЬ II
Ya, yo
Да, нет, нет.
Otonom piyade
Автономная пехота
Let's go!
Давай уйдем!
P-P-PMC (Let's go!)
П-П-ПМК (Поехали!)
Ölünü görme ve bu tarafa geri dön (Ah!)
Не смотри на свою смерть и вернись сюда (О!)
Zaman falan önemli değil hiç (Let's go! Let's go!)
Время не имеет значения вообще (Пойдем! Давай уйдем!)
Yönünü kaybet ama bu nasıl külfet
Потеряйте ориентацию, но как это обременительно AMI
Adını karala duvarına küfret (Brrra)
Прокляни свое имя на стене карала (Бррра)
Her yerde sorun var
Везде проблемы
Bu gece dolunay
Сегодня полнолуние
Aklımda türlü konular
У меня на уме разные темы
Hakkımda küfür dolu ya (Brrrra!)
Он полон ненормативной лексики обо мне или (Брррра!)
Artık küstüm konuşmam kimseyle
Я больше не наглый, я ни с кем не разговариваю.
Puştluk dolunca ettim dümdüz
Когда я был полон дерьма, я сделал это прямо
Korunmam inlersin üçlük sokunca, ya
Моя защита заставит тебя стонать, когда ты вставишь тройку, а?
Sanki NBA
Как будто это НБА
Pmc team A
Команда ЧВК А
Ben B.A (Ben B.A)
Я Би.А Б.А)
Ben iştahım siz diet
Я - аппетит, вы - диета.
Almam ciddiye siktir et (Siktir et!)
Я не воспринимаю это всерьез, черт возьми (Черт возьми!)
Ortam bul sempatine (Hah!)
Найди обстановку, чтобы посочувствовать (Ха!)
Teori ekle pratiğine (Pratiğine!)
Добавьте теорию в свою практику свою практику октября!).)
İmkansız geçmek bu rakibi (Hah!)
Невозможно превзойти этого соперника (Ха!)
Boss fransız kesme 'Platini' (Kesme Platini!)
Босс французский режущий "Платини" (Режущий Платини!)
Dansöz bu çocuklar (Huh!)
Танцовщица живота эти дети (Да!)
Boss 35 yıllık ağaç
Босс 35-летнее дерево
Chanel Dolce kolunda
Шанель Дольче на руке
Hatunda Porsche yolunda!
Она на пути к Порше!
Likör Nesquik'le sentez
Синтез с ликером Несквик
Yes Queen No Prenses (Prenses)
Да Королева Нет Принцесса (Принцесса)
Konsept suitten son ses (Brrra!)
Последний звук из концептуального костюма (Бррра!)
PMC \u0026 Otonom Piyade!
ЧВК\у0026 Автономная пехота!
Artık durmak yok
Больше никаких остановок
Hep tatil matil kurban yok
Не всегда жертвуют праздничным матильдой
Azrail napiyim duman çok
Жнец, что я чувствую, когда много курю?
Ben zaten faniyim durmam çok
Я и так смертен, я не могу остановиться.
İstikbalim zalim susmak boş
Мое будущее жестоко молчать пусто
Hep halim talim rus rambo
Я всегда хорошо тренируюсь, русский рэмбо
İntihara talip kürk manton
Шуба, которая стремится к самоубийству
İftiharla galiptir Patron
Он с гордостью победитель, Босс
Ölünü görme ve bu tarafa geri dön (Ah!)
Не смотри на свою смерть и вернись сюда (О!)
Zaman falan önemli değil hiç (Let's go! Let's go!)
Время не имеет значения вообще (Пойдем! Давай уйдем!)
Yönünü kaybet ama bu nasıl külfet (Uh!)
Потеряйте ориентацию, но как это обременительно (Э-э! AMI)?)
Adını karala duvarına küfret (Brrr)
Прокляни свое имя на стене карала (Бррр)
Ediyor şarkılar duman (Duman)
Песни дым (Дым)
Tanımaz kimse de kural (Kural)
Никто не признает правило (правило)
Olamam çok yakın duran
Я не могу стоять так близко.
Bizi bilmemen her şekil olay (Olay)
То, что ты нас не знаешь, - это всякое событие (событие)
Gözler dönünce donar
Глаза застывают при повороте
Konuşmak öylece kolay (Kolay)
Говорить просто легко (легко)
Benim de ceplerim dolar
У меня тоже карманы в долларах.
Çok da sikimde yol al (Aynen)
И мне насрать на тебя (точно).
Herkes izler durur (Ya!)
Все смотрят, останавливаются (Да!)
Arabada dört beş dumur (Ya!)
В машине было четыре-пять тупых (Черт возьми!)
Kankam zulaladı kuru
Мой приятель спрятал его сухим
Binmeden önce bi vurup (Ah)
Перед тем, как сесть, я ударил его (О)
Sıkıntısız manitalar (Eh)
Девушки без проблем (Ну)
Keyifse tıkırdar tamam (Eh)
Он может щелкнуть, если ему это нравится, хорошо (Хорошо)
Müzik yap uyumadan (Hey yeah)
Делай музыку перед сном (Эй, да)
Şimdi kendimi durduramam (Eh)
Теперь я не могу остановиться (Ну)
Ölünü görme ve bu tarafa geri dön (Ah!)
Не смотри на свою смерть и вернись сюда (О!)
Zaman falan önemli değil hiç (A!)
Время не имеет значения вообще (А!)
Yönünü kaybet ama bu nasıl külfet
Потеряйте ориентацию, но как это обременительно AMI
Adını karala duvarına küfret
Назови свое имя и прокляни свою стену
(SS in da house!)
(СС в доме па!)
Bu defa gol (Yea)
На этот раз гол (Да)
Mic'ta kim var gene? Hah, The Don!
Кто у тебя в микрофоне, джин? Ха-ха, Дон!
Artık vakti çok
Теперь у него много времени
Son Goku hiç geri çekilmedi taktik o (Hahaha!)
Сон Гоку никогда не отступал тактика он (Хахаха!)
Kaç yıl stres kavga
Сколько лет бороться со стрессом
Saian Mamba
Саянская мамба
Mikroyla kan bağı
Кровная связь с микроэлементом
Üstünde balbal
Балбал сверху
Bana da fal bak abi (Fal bak abi)
Посмотри на меня, брат (Посмотри на меня, брат)
Sakulta Capo Dei Capi yeah
Сакульта Капо Дей Капи да
Zaman geçer gider
Время идет, время идет
En baştan yenilirsin tiktaklara
Ты побежден с самого начала, тиктаки.
Kalemim İberya'dan Kikladlar'a
Моя ручка от Иберии до Киклад
Nefret kalpte döner hiphoplara
Ненависть возвращается в сердце к хип-хопу
Aşına kat su
Выстой слой воды
Ağzındaki benim Gainakatsu
Мой Гайнакацу у тебя во рту
Tam bi' malsın ve de mahlûkatsın
Ты такая дура и такая тварь.
Sen fasonsun hem fabrikasyon hem istibdatsın
Ты передаешь на аутсорсинг и производишь, и эксплуатируешь
Yok artık kokartı bıraktı don
Черт возьми, он оставил скунса, дон.
Sokakta toplantı sonra da son
Встреча на улице, а затем последний
Bok atma tokata boğar
Бросание дерьма душит пощечину
Hele bak yatakta kesik bi' at başı var
Смотри, на кровати отрубленная лошадиная голова.
Arriba!
Арриба!
Doksanlarda party hard!
Party hard в девяностые!
Gayri nizami harp gibi Sakulta
Сакульта, как низами арфа
Pump up the jam pump it up
Подкачай варенье, подкачай его.
Ölünü görme ve bu tarafa geri dön (Ah!)
Не смотри на свою смерть и вернись сюда (О!)
Zaman falan önemli değil hiç (Let's go! Let's go!)
Время не имеет значения вообще (Пойдем! Давай уйдем!)
Yönünü kaybet ama bu nasıl külfet
Потеряйте ориентацию, но как это обременительно AMI
Adını karala duvarına küfret
Назови свое имя и прокляни свою стену





Writer(s): Bedirhan Durmaz, Ege Erkurt, Güney Erkurt, Mert Evsever

Patron feat. Bedo & Saian - NEFRET II
Album
NEFRET II
date de sortie
19-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.