Paroles et traduction Patron feat. FRO - Yandırdın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandırdın Beni
You Burned Me
Yar
beni
yandırdın
You
burned
me,
darling
Kapına
dayandım,
ateşine
düştüm
I
came
to
your
door
and
fell
into
your
fire
İki
lafa
kandırdın.
You
fooled
me
with
a
couple
of
words.
Ne
desen
inandırdın.
You
made
me
believe
whatever
you
said.
Bu
gece
gelme,
kötü
konuşurum
Don't
come
tonight,
I'll
speak
badly
Kırmaya
çalışırım,
inan
en
iyi
ihtimalle
I'll
try
to
break
you,
and
at
best
believe
Seni
tanımamış
gibi
bir
bakış
atıp
I'll
look
at
you
as
if
I
didn't
know
you
Ederim
kendime
ihanet
And
betray
myself
Umrumda
değil
yansın
mahalle
I
don't
care
if
the
neighborhood
burns
down
Bana
kalsın
ihale
Leave
the
blame
to
me
Seninle
bir
elmanın
iki
yarısı
You
and
I
are
two
halves
of
an
apple
Olmak
için
yaratılıp
Created
to
be
together
Bu
cennetten
atılıp
But
cast
out
from
this
paradise
Dünyaya
sürülen
bir
ben
miyim,
ah
Am
I
the
only
one
sent
to
earth,
ah
Sen
şeytana
bile
inanıp
You
believed
even
the
devil
Beni
de
günahlara
tanık
And
you
made
me
witness
sins
Elmadan
ısırık
alıp
Taking
a
bite
of
the
apple
Havva'ya
inanan
Adem
miyim,
ah
Am
I
Adam,
who
believed
Eve,
ah
Artık
etmem
yeminler
I
won't
make
any
more
promises
Sana
vermem
emirler
I
won't
give
you
any
more
orders
İğrendi
dertlerden
midem
My
stomach
is
sick
of
worries
Seninle
sevişmek
bile
gerçek
değil
Making
love
to
you
isn't
even
real
Ben
izledim
pespembe
filmler
I've
watched
pink
movies
Okudum
erdemli
şiirler
I've
read
virtuous
poems
Gezegenler,
şehirler
Planets,
cities
Gezdik
de
ne
oldu
ha?
(Ah,
hayır)
We
traveled
and
what
happened
huh?
(Oh,
no)
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
(Ah,
hayır)
You
burned
me,
you
burned
me
(Oh,
no)
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
(PMC
in
the
house)
You
burned
me,
you
burned
me
(PMC
in
the
house)
Yar
beni
yandırdın
You
burned
me,
darling
Kapına
dayandım,
ateşine
düştüm
I
came
to
your
door
and
fell
into
your
fire
İki
lafa
kandırdın.
You
fooled
me
with
a
couple
of
words.
Ne
desen
inandırdın.
You
made
me
believe
whatever
you
said.
Yar
beni
yandırdın
You
burned
me,
darling
Kapına
dayandım,
ateşine
düştüm
I
came
to
your
door
and
fell
into
your
fire
İki
lafa
kandırdın.
You
fooled
me
with
a
couple
of
words.
Ne
desen
inandırdın.
You
made
me
believe
whatever
you
said.
Yeter
her
gün
broz
day,
bana
gerek
soulmate
Enough
every
day
broz
day,
I
need
a
soulmate
Ben
istesem
de
ruh
ikizi
yanılmak
hiç
hoş
değil.
I
don't
like
being
wrong
even
if
I
want
a
soulmate.
O
melek
gibi
bembeyaz,
ben
Fedon
gibi
bronz
She's
as
white
as
an
angel,
I'm
as
bronze
as
Fedon
Ve
o
her
yemeği
sosladı,
bense
sanki
Saltbae
And
she
sauces
every
meal,
I'm
like
Saltbae
No
sos,
rosto
No
sauce,
roast
Ben
Rocco,
oysa
sandı
Haribo
I'm
Rocco,
but
she
thought
Haribo
Promo's,
kripto's
Promo's,
crypto's
Big
boss
sanki
Don
Carleone
Big
boss
like
Don
Carleone
Benimkisi
Rolls
Royce,
sen
Mercedes'e
kandın
Mine's
a
Rolls
Royce,
you
fell
for
a
Mercedes
Ve
ne
desen
de
boş,
eski
bir
SMS'den
farksız
And
whatever
you
say
is
empty,
like
an
old
SMS
Var
hakkında
bilmediğim
tonla
konu
bense
fransız
There's
a
ton
of
stuff
about
you
that
I
don't
know,
I'm
French
İstemezdim
böyle
olsun
sonu
senle
aşkım
I
didn't
want
it
to
end
like
this
with
you
my
love
Gözlerini
dolduğunda
sildim
When
your
eyes
filled
up,
I
wiped
them
away
Yüreğine
sordun
mu
hiç?
Did
you
ask
your
heart
at
all?
Yok
etmek
bu
kadar
basit
mi?
Is
it
that
easy
to
destroy?
Beni
mazinden
kovdun
mu
bitch?
Did
you
banish
me
from
your
past,
bitch?
Ah,
ah,
yeah
Ah,
ah,
yeah
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
You
burned
me,
you
burned
me
Ah,
ah,
yeah
Ah,
ah,
yeah
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
(Yar
beni
yandırdın)
You
burned
me,
you
burned
me
(You
burned
me,
darling)
Yar
beni
yandırdın
You
burned
me,
darling
Kapına
dayandım,
ateşine
düştüm
I
came
to
your
door
and
fell
into
your
fire
İki
lafa
kandırdın.
You
fooled
me
with
a
couple
of
words.
Ne
desen
inandırdın.
You
made
me
believe
whatever
you
said.
Yar
beni
yandırdın
You
burned
me,
darling
Kapına
dayandım,
ateşine
düştüm
I
came
to
your
door
and
fell
into
your
fire
İki
lafa
kandırdın.
You
fooled
me
with
a
couple
of
words.
Ne
desen
inandırdın.
You
made
me
believe
whatever
you
said.
(PMC
in
the
house)
(PMC
in
the
house)
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
You
burned
me,
you
burned
me
Yandırdın
beni,
yandırdın
beni
You
burned
me,
you
burned
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Ugur Yilmaz Ozturk, Can Firat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.