Patron feat. FRO - Yandırdın Beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron feat. FRO - Yandırdın Beni




Yandırdın Beni
You Burned Me
Yar beni yandırdın
You burned me, darling
Kapına dayandım, ateşine düştüm
I came to your door and fell into your fire
İki lafa kandırdın.
You fooled me with a couple of words.
Ne desen inandırdın.
You made me believe whatever you said.
Bu gece gelme, kötü konuşurum
Don't come tonight, I'll speak badly
Kırmaya çalışırım, inan en iyi ihtimalle
I'll try to break you, and at best believe
Seni tanımamış gibi bir bakış atıp
I'll look at you as if I didn't know you
Ederim kendime ihanet
And betray myself
Umrumda değil yansın mahalle
I don't care if the neighborhood burns down
Bana kalsın ihale
Leave the blame to me
Seninle bir elmanın iki yarısı
You and I are two halves of an apple
Olmak için yaratılıp
Created to be together
Bu cennetten atılıp
But cast out from this paradise
Dünyaya sürülen bir ben miyim, ah
Am I the only one sent to earth, ah
Sen şeytana bile inanıp
You believed even the devil
Beni de günahlara tanık
And you made me witness sins
Elmadan ısırık alıp
Taking a bite of the apple
Havva'ya inanan Adem miyim, ah
Am I Adam, who believed Eve, ah
Artık etmem yeminler
I won't make any more promises
Sana vermem emirler
I won't give you any more orders
İğrendi dertlerden midem
My stomach is sick of worries
Seninle sevişmek bile gerçek değil
Making love to you isn't even real
Ben izledim pespembe filmler
I've watched pink movies
Okudum erdemli şiirler
I've read virtuous poems
Gezegenler, şehirler
Planets, cities
Gezdik de ne oldu ha? (Ah, hayır)
We traveled and what happened huh? (Oh, no)
Yandırdın beni, yandırdın beni (Ah, hayır)
You burned me, you burned me (Oh, no)
Yandırdın beni, yandırdın beni (PMC in the house)
You burned me, you burned me (PMC in the house)
Yar beni yandırdın
You burned me, darling
Kapına dayandım, ateşine düştüm
I came to your door and fell into your fire
İki lafa kandırdın.
You fooled me with a couple of words.
Ne desen inandırdın.
You made me believe whatever you said.
Yar beni yandırdın
You burned me, darling
Kapına dayandım, ateşine düştüm
I came to your door and fell into your fire
İki lafa kandırdın.
You fooled me with a couple of words.
Ne desen inandırdın.
You made me believe whatever you said.
Yeter her gün broz day, bana gerek soulmate
Enough every day broz day, I need a soulmate
Ben istesem de ruh ikizi yanılmak hiç hoş değil.
I don't like being wrong even if I want a soulmate.
O melek gibi bembeyaz, ben Fedon gibi bronz
She's as white as an angel, I'm as bronze as Fedon
Ve o her yemeği sosladı, bense sanki Saltbae
And she sauces every meal, I'm like Saltbae
No sos, rosto
No sauce, roast
Ben Rocco, oysa sandı Haribo
I'm Rocco, but she thought Haribo
Promo's, kripto's
Promo's, crypto's
Big boss sanki Don Carleone
Big boss like Don Carleone
Benimkisi Rolls Royce, sen Mercedes'e kandın
Mine's a Rolls Royce, you fell for a Mercedes
Ve ne desen de boş, eski bir SMS'den farksız
And whatever you say is empty, like an old SMS
Var hakkında bilmediğim tonla konu bense fransız
There's a ton of stuff about you that I don't know, I'm French
İstemezdim böyle olsun sonu senle aşkım
I didn't want it to end like this with you my love
Gözlerini dolduğunda sildim
When your eyes filled up, I wiped them away
Yüreğine sordun mu hiç?
Did you ask your heart at all?
Yok etmek bu kadar basit mi?
Is it that easy to destroy?
Beni mazinden kovdun mu bitch?
Did you banish me from your past, bitch?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, yeah
Yandırdın beni, yandırdın beni
You burned me, you burned me
Ah, ah, yeah
Ah, ah, yeah
Yandırdın beni, yandırdın beni (Yar beni yandırdın)
You burned me, you burned me (You burned me, darling)
Yar beni yandırdın
You burned me, darling
Kapına dayandım, ateşine düştüm
I came to your door and fell into your fire
İki lafa kandırdın.
You fooled me with a couple of words.
Ne desen inandırdın.
You made me believe whatever you said.
Yar beni yandırdın
You burned me, darling
Kapına dayandım, ateşine düştüm
I came to your door and fell into your fire
İki lafa kandırdın.
You fooled me with a couple of words.
Ne desen inandırdın.
You made me believe whatever you said.
(PMC in the house)
(PMC in the house)
Yandırdın beni, yandırdın beni
You burned me, you burned me
Yandırdın beni, yandırdın beni
You burned me, you burned me





Writer(s): Ege Erkurt, Ugur Yilmaz Ozturk, Can Firat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.