Patron feat. FRO - Yandırdın Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron feat. FRO - Yandırdın Beni




Yandırdın Beni
Ты сожгла меня
Yar beni yandırdın
Любимая, ты сожгла меня,
Kapına dayandım, ateşine düştüm
Я пришёл к твоим дверям, попал в твой огонь,
İki lafa kandırdın.
Ты обманула меня парой слов,
Ne desen inandırdın.
Заставила поверить во всё, что сказала.
Bu gece gelme, kötü konuşurum
Не приходи сегодня вечером, буду говорить гадости,
Kırmaya çalışırım, inan en iyi ihtimalle
Постараюсь сломаться, в лучшем случае,
Seni tanımamış gibi bir bakış atıp
Взгляну так, будто не знаю тебя,
Ederim kendime ihanet
Предам сам себя,
Umrumda değil yansın mahalle
Мне всё равно, пусть горит весь квартал,
Bana kalsın ihale
Пусть эта ноша останется мне,
Seninle bir elmanın iki yarısı
Мы должны были стать двумя половинками яблока,
Olmak için yaratılıp
Быть созданными друг для друга,
Bu cennetten atılıp
Но нас изгнали из этого рая,
Dünyaya sürülen bir ben miyim, ah
Неужели я единственный, кто был изгнан в этот мир, ах,
Sen şeytana bile inanıp
Ты поверила даже дьяволу,
Beni de günahlara tanık
Сделала меня свидетелем грехов,
Elmadan ısırık alıp
Откусив яблоко,
Havva'ya inanan Adem miyim, ah
Неужели я Адам, поверивший Еве, ах.
Artık etmem yeminler
Больше не буду давать клятвы,
Sana vermem emirler
Не буду отдавать тебе приказы,
İğrendi dertlerden midem
Мой желудок устал от проблем,
Seninle sevişmek bile gerçek değil
Даже занятие любовью с тобой кажется нереальным,
Ben izledim pespembe filmler
Я смотрел розовые фильмы,
Okudum erdemli şiirler
Читал добродетельные стихи,
Gezegenler, şehirler
Планеты, города,
Gezdik de ne oldu ha? (Ah, hayır)
Мы путешествовали, и что из этого вышло? (Ах, нет).
Yandırdın beni, yandırdın beni (Ah, hayır)
Ты сожгла меня, ты сожгла меня (Ах, нет),
Yandırdın beni, yandırdın beni (PMC in the house)
Ты сожгла меня, ты сожгла меня (PMC в доме).
Yar beni yandırdın
Любимая, ты сожгла меня,
Kapına dayandım, ateşine düştüm
Я пришёл к твоим дверям, попал в твой огонь,
İki lafa kandırdın.
Ты обманула меня парой слов,
Ne desen inandırdın.
Заставила поверить во всё, что сказала,
Yar beni yandırdın
Любимая, ты сожгла меня,
Kapına dayandım, ateşine düştüm
Я пришёл к твоим дверям, попал в твой огонь,
İki lafa kandırdın.
Ты обманула меня парой слов,
Ne desen inandırdın.
Заставила поверить во всё, что сказала.
Yeter her gün broz day, bana gerek soulmate
Хватит, каждый день, бро, мне нужна родственная душа,
Ben istesem de ruh ikizi yanılmak hiç hoş değil.
Даже если бы я хотел, ошибиться с половинкой было бы ужасно.
O melek gibi bembeyaz, ben Fedon gibi bronz
Она как ангел, белоснежная, а я как Федон, загорелый,
Ve o her yemeği sosladı, bense sanki Saltbae
И она добавляла соус к каждому блюду, а я будто Salt Bae,
No sos, rosto
Без соуса, ростбиф,
Ben Rocco, oysa sandı Haribo
Я Рокко, а она думала, что Haribo,
Promo's, kripto's
Реклама, крипта,
Big boss sanki Don Carleone
Большой босс, как Дон Карлеоне.
Benimkisi Rolls Royce, sen Mercedes'e kandın
У меня Rolls Royce, а ты повелась на Mercedes,
Ve ne desen de boş, eski bir SMS'den farksız
И что бы ты ни говорила, это пустое, как старое SMS,
Var hakkında bilmediğim tonla konu bense fransız
Есть куча тем, о которых я не знаю, а я как француз,
İstemezdim böyle olsun sonu senle aşkım
Не хотел, чтобы так закончилась наша любовь.
Gözlerini dolduğunda sildim
Когда твои глаза наполнились слезами, я их вытер,
Yüreğine sordun mu hiç?
Ты хоть раз спрашивала своё сердце?
Yok etmek bu kadar basit mi?
Неужели разрушить так просто?
Beni mazinden kovdun mu bitch?
Ты выгнала меня из своего прошлого, сучка?
Ah, ah, yeah
Ах, ах, да,
Yandırdın beni, yandırdın beni
Ты сожгла меня, ты сожгла меня,
Ah, ah, yeah
Ах, ах, да,
Yandırdın beni, yandırdın beni (Yar beni yandırdın)
Ты сожгла меня, ты сожгла меня (Любимая, ты сожгла меня).
Yar beni yandırdın
Любимая, ты сожгла меня,
Kapına dayandım, ateşine düştüm
Я пришёл к твоим дверям, попал в твой огонь,
İki lafa kandırdın.
Ты обманула меня парой слов,
Ne desen inandırdın.
Заставила поверить во всё, что сказала,
Yar beni yandırdın
Любимая, ты сожгла меня,
Kapına dayandım, ateşine düştüm
Я пришёл к твоим дверям, попал в твой огонь,
İki lafa kandırdın.
Ты обманула меня парой слов,
Ne desen inandırdın.
Заставила поверить во всё, что сказала,
(PMC in the house)
(PMC в доме).
Yandırdın beni, yandırdın beni
Ты сожгла меня, ты сожгла меня,
Yandırdın beni, yandırdın beni
Ты сожгла меня, ты сожгла меня.





Writer(s): Ege Erkurt, Ugur Yilmaz Ozturk, Can Firat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.