Patron, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Ozgurluk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Ozgurluk




Gel, bak ellerime sen aşka bense hip-hop'a tutuklu
Иди сюда, посмотри на мои руки, ты влюблен, а я заключен в хип-хоп.
Ben Empedokles, intiharım amacım Etna'da yuttu
Я Эмпедокл, моя цель самоубийства проглотила Этну
Oturup azraile hayatı anlattım
Я сидел и рассказывал жнецу о жизни
Sohbet bittiğinde o bile ölümü unuttu
Когда разговор закончился, он даже забыл о смерти
Beynine yüklenen o programa crack'im
Я треск в этой программе, загруженной в ваш мозг
Cehennemin bileti, PMC'nin rap'i
Билет в ад, рэп ПМК
Underground'ın wack'i tastamam, az salak hepsine üstad, kaskafalar sa da bassana restart
Я не могу попробовать ВАК подземного, маленький Идиот, Мастер, каскадеры СА втайне
Yaşlanan ustalar hepsine küstah (Asta la Vista)
Стареющие мастера наглые на всех (Аста ла виста)
En çok sevilenler önce gidenlerdi
Самые любимые были теми, кто ушел первым
Yıllar geçtikçe bu yüzden en çok kendimi sevdim
На протяжении многих лет, поэтому я любил себя больше всего
Bir insan hayal ettim tanrılara tutsaksız
Я мечтал о человеке, неволе к богам
Onur Uğur doğduğundan beri kutsalsız
Честь Божья коровка не была священной с тех пор, как она родилась
Kadınlar nezarethane, bi' gece yatıp çıkayım
Женская тюрьма, я пойду спать на ночь.
Ortalık menemen gibi, ben onun Kubilay'ı
Как и Менемен, я его Хубилай
Tut ölümü gırtlağından, dişlerini sıkıp dayan
Держи смерть в горле, сжимай зубы и держись
Güneşte ıslan, yağmurda kuru, karımda yan
Промокните на солнце, сухой под дождем, горите в моей жене
Ritimler ayaklanınca PMC'den hey-yo
Эй-йо из ПМК, когда ритмы восстают
Derme çatma galaksimden dökülünce mersiyeler (yeah)
Мерсии, когда они выливаются из моей импровизированной галактики (да)
Kancıklara bağlı haysiyetler
Достоинства, связанные с суками
PMC'den yoğun yağış, psycho onca text'ler
Сильные осадки от ПМК, психоэмопримечаниялитература
Dilimde horoz toparlar, sabahları kalkar
Они собирают член на моем языке, встают утром
Hırsızlık yasallaştı artık, açık halka (yeah)
Кража легализована теперь, открытое кольцо (да)
Bir pazar sabahı dönüştük tanka
В воскресенье утром мы превратились в танк
Bayraklar var göğüsümde siz yürüken yokluktan hakka
У меня есть флаги на моей груди, вы Хак из-за отсутствия ходьбы
Buraya giren terler, Sürvo tellak yeraltı hamam
Пот, входящий сюда, наблюдение теллак подземная баня
Burası Harran, alevler harla (yeah)
Это Харран, пламя харла (да)
Felakete tellalım ben gırla
Давайте расскажем о катастрофе, я гирла
İçtiğin acı kahveyim ben mırra, kuşandım kılıç ve kınla
Я горький кофе, который ты пьешь, я Мирра, я одет в меч и ножны
Bundan sonra kâr etmez bağırman
После этого прибыль не будет кричать
En tepedeyim dağlarda eşkiya, yerim Kağızman, nabızdan
Я на самом крайнем холме в горах бандиты, мое место Кагизман, пульдизан
Dinleyince kafiye, sıçamaz ölürsün kabızdan
Когда вы слушаете рифму, вы не можете срать, вы умрете от запора
Ayar alır MC'ler çöpten topla kafalar kapuska
Тюнинг берет МК из мусора собирать головы капуска
Ayaklan PMC, götü yiyen dirensin
Восстай, ПМК, сопротивляйся пожирател задницы
Her Fame yeraltının sanki prensi
Принц, как будто каждая Слава подполья
Sağ komayız bu bizde geleneksel basit prensip
Правая кома это традиционный простой принцип у нас
Son kurşuna kadar özgürlüktür lan PMC
Свобода до последней пули Лан ПМК
Ey-yo bu hayat senin köle olma, hükmet
О-йо эта жизнь не будь твоим рабом, суди
Adalet yok yeryüzünde savaş, korkma, küsme
Нет Справедливости Война на земле, не бойся, не сердись
Tek başına biraz zor, müzik benim dinazor
Немного трудно в одиночку, музыка мой динозавр
Karşı takım çinako ve çalışır dinamo (ah)
Против команды чинако и работает Динамо (ах)
Plato üstü bi' şato ve bozuk bi' piano
Би "замок на плато и коррумпированное Би" пианино
Korkutmuştu kan onu geri çekildi bi' an o
Кровь, которая напугала его отступила в тот момент, когда он
Kabuslarda sandı kendini, önünde hakikat
Он думал, что в кошмарах, истина перед ним
Ya hayatında belki son beş dakikansa?
Что, если это последние пять минут в твоей жизни?
Gariban zengine yem oldu, şimdi hani gam?
Странная приманка для богатых, а теперь гам?
Güvendesin varsa cepte money, ah
Деньги в кармане, если вы в безопасности, ах
İnsan oldu makina, yakıp yıktı her yeri
Человек стал машиной, сжег все
Apartmanlar bu doğaya barikat
Квартиры забаррикадировались на эту природу
Siz adalette tahribat yarattınız ve emanette hıyanet
Вы сотворили хаос в справедливости и предательство в доверии
Gördüm, Patron sinsi hayalet
Видел, босс подлый призрак
İnsanın yok aslanın karşısında hiç şansı
У человека нет шансов перед лицом Льва
İşte bu yüzden PMC liste başı (boss)
Вот почему PMC возглавляет список (boss)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.