Paroles et traduction Patron feat. Amaralzein, Festus Okey & Merco - Birilerine Faydan Olsun
Birilerine Faydan Olsun
May You Be Useful to Someone
Zavallasın
yo'
sazlar
rolley
Let
the
poor
yo'
reeds
rolley
Girdiğin
egolara
taktır
bone
ama
oktiktin
baba
yan
etki
Make
me
care
about
the
egos
you
got
into,
bone,
but
you
were
ok,
dad,
side
effect
Hayır
görünmez
de
ki
fan'a
"Pop
yetti!"
No,
invisible,
tell
the
fan,
"Pop
has
had
enough!"
İlham
size
peri
beri
bassın
rhyme
ama
dansen
pest
et
testere
rhyme[??]
Let
the
inspiration
press
you
since
the
fairy
rhyme
but
dansen
pest
et
saw
rhyme[??]
Sokalara
sanat
atılan
bana
kara
kelemi
karalar
Art
thrown
on
the
streets
scribbles
my
black
word
to
me
Deleyorum
o
dalan
adama
yek
Deleyorum
yek
to
that
diving
man
Dantene
gerek
sözü
beni
katleden
ile
intihar
paf!
Dante
needs
to
commit
suicide
with
the
promise
that
killed
me
paf!
Hadi
rastgele
övek,
ona
harptır
zayn
Come
on,
random
praise,
fight
him
zayn
Savaş
açtım
layn.
Puta
tapma
puşt!
Canı
yakmayktan
I
started
a
war,
layn.
Don't
worship
idols,
asshole!
From
not
hurting
Gece
şahidim
adilim,
abine
abinim
malzemem
dahilim
her
şeye
kabilim
I
am
the
night
witness,
I
am
fair,
I
am
capable
of
everything,
including
my
brother,
my
brother,
my
material
Katile
katilin
dostları
katilim
hakime
katipin
cesareti
taktirim
To
the
murderer,
friends
of
the
murderer,
to
the
murderer,
to
the
judge,
I
appreciate
the
courage
of
the
clerk
Maskeli
Mekke'den
insanı
ört,
gece
suhuların
aslanı
tahtına
sövdürün.
Vahim
kafilin
ırkına
düşmüş
cahiliz,
insafın
halini
gör
Cover
a
person
from
Mecca
with
a
mask,
curse
the
lion
throne
of
the
suhus
at
night.
We
are
ignorant
who
have
fallen
into
the
race
of
the
grave
caravan,
see
the
state
of
mercy
Yüceltmeyin
bağları
dağlara,
ağaç
bozarsın
ehl-i
dostlara
Do
not
glorify
the
ties
to
the
mountains,
you
will
spoil
the
trees
to
the
ahl
al-dost
Fakir
kalırsın
cazip
kalanlara,
umut
ışıkları,
diss
atanlara
You
stay
poor
to
those
who
remain
attractive,
lights
of
hope,
those
who
diss
Gaza
bastıysan,
para
saydıysan
If
you
stepped
on
the
gas,
if
you
counted
the
money
Senin
birilerine
faydan
olsun!
(Hey!)
May
it
be
of
use
to
you
to
someone!
(Hey!)
Ortam
senin
kendine
kaldıysa
If
the
environment
is
left
to
yourself
Senin
birilerine
faydan
olsun.
May
it
be
of
use
to
you
to
someone.
Hikaye
başladı,
15'inde
şimdi
devam
ediyo
şuanda
25'inde
The
story
started
on
the
15th,
now
it
continues
on
the
25th
Hıphop
bu
beybe,
takas
edilmez
hiçbi'
şeyle
bütün
geçmişiyle
Hipop,
this
gentleman
is
not
exchanged
for
anything
with
his
whole
past
Kafanızı
kırdık
lan
hep
bir
şey
ile,
Patron
yanımızda
hadi
bir
şey
de
We've
always
broken
your
fucking
head
with
something,
the
boss
is
with
us,
come
on,
say
something
Tek
fişekle
boss
bizi
fişekle,
yine
rapçiler
tripte
girdi
şekle!
With
a
single
flare,
boss,
flash
us,
rappers
are
on
a
trip
again!
Hepinizi
biliyoruz,
neyin
tribi
bu
yaşa
bu
boku
ve
daha
tadıcan
hiphopu,
flowu
yakala
çocuk
hiphop
okulunu
oku
konusu
doku
mu?
Ya
da
kara
kalem
dokur
moruk
onu
We
know
all
of
you,
what
is
the
trip
of
this
age,
this
shit
and
more
delicious
hiphop,
catch
the
flow,
read
the
children's
hiphop
school,
is
the
topic
texture?
Or
a
black
pencil
touches
it,
old
man
Kuru
kuru
çek
içine
ve
dışarı
solu
bunu,
karakolu,
parabolüm
olur
bana
polis
copu,
kafa
dolu
yürü
yolu
dolu
dolu
molotofum
Dry
dry
check
in
and
out,
left
it,
police
station,
my
parabola
will
be
a
police
baton
for
me,
walk
with
your
head
full,
my
molotov
is
full
Kusuruna
pusu
kurup
akımına
korum!
Excuse
me,
I'll
ambush
and
protect
you
from
the
current!
Biz
kimiz?
İkimiz
biriz.
Boss
bizi
bilir
ama
siz
değil
Who
are
we?
We
are
one
and
the
same.
The
boss
knows
us,
but
not
you
Yok
sonu
bunun
gerisi
gelir,
bi'
dolu
devir,
hepimiz
deli
There's
no
end,
the
rest
of
it
will
come,
a
full
cycle,
we're
all
crazy
Kim
yeniçeri?
Gel
gir
içeri,
nefesin
kesilir
burası
derin.
Bir
yola
girdim
ben
dönemem
geri,
içtikçe
kalmadı
gözümün
feri
Who
is
the
janissary?
Come
in,
come
in,
it'll
take
your
breath
away.
It's
deep
in
here.
I
went
down
a
road
I
can't
turn
back,
as
long
as
I
drink,
the
feri
of
my
eyes
is
not
left
Yaşayıp
acıyı
tadıcan,
deneyim.
Dinleyin
bu
rapi
kelepir,
izleyip
klipte
kenevir
kesilir
başıma
içici,
sikicem
bebeyi
Aağh!
Who
has
lived
and
tasted
pain,
experience.
Listen
to
this
rap
bargain,
watch
and
cut
hemp
in
the
clip,
drinker,
fuck
the
baby
Aagh!
Aklına
gelirim
bir
dinle
bak,
Hiphop'u
veririm
eline
al,
yaşa
bu
boku
ve
derine
dal.
(Yaşa
bu
boku
ve
derine
dal)
I'll
come
to
your
mind,
listen,
I'll
give
you
Hiphop,
take
it
in
your
hand,
live
this
shit
and
dive
deep.
(Live
this
shit
and
dive
deep)
Amar
ve
Patron
gecelere
akar,
aga
Mersin
sahilin
ateşini
yakan
adam
Amar
and
the
Boss
flow
into
the
nights,
aga
Mersin
the
man
who
lit
the
beach's
fire
Farketmez
eski
ya
da
Yeni
Pazar,
bu
Boss
nigga
makinalı
size
yeni
kasa
Sunday
November
It
doesn't
matter
if
it's
old
or
New,
this
Boss
nigga
machine
is
the
new
safe
for
you
Bilemedin
beni
ama
tanı
kardeşimi
de,
selam
olsun
diğer
iki
kardeşime
You
didn't
know
me,
but
know
my
brother,
and
greetings
to
my
other
two
brothers
Göz
açıp
kapayana
kadar
akar
zaman,
geceleri
gündüze
karışır
yanar
When
it
flows
in
the
blink
of
an
eye,
it
blends
into
the
day
at
night,
it
burns
Sağlığını
koru
bro'
bura
şerefsiz
dolu,
kaybetme
umudunu
besle
korkunu
Keep
your
health
bro'
this
place
is
full
of
assholes,
feed
your
hope
of
losing,
feed
your
fear
Sevemez
olmuşsa
kimse
kimseyi,
o
zaman
artık
bura
hiç
tekin
değil
If
no
one
has
been
able
to
love
anyone,
then
it's
not
weird
here
anymore
Bizim
aslanlar
da
hiç
de
piç
değil,
sen
içinden
iş
yürüt
izle
kisveyi
Our
lions
are
not
bastards
at
all
either,
you
run
the
business
from
the
inside,
watch
the
guise
Kendime
getirir
bi'
fiske
viski
beni.
Kısasa
kısas
bro'
dissle
dissleyim!
A
flick
of
whiskey
will
bring
me
to
my
senses.
I'll
briefly
bro'
dissle
dissley!
Eğer
düşmanımız
etse
biz
kemik,
Boss
Lemon
Haze
gibi
kafası
mis
gibi,
pop
game
değil
bu
da
sen
sus
ot
beyin
If
it's
our
enemy,
we're
bones,
Boss,
like
Lemon
Haze,
with
a
nice
head,
not
a
pop
game,
and
this
is
you
shut
up,
weed
brain
Kalp
denen
Rhyme'ı
Festus
Okey!
Festus
the
Rhyme
called
the
Heart,
Okay!
Yıkamadı
onu
hiç
kötü
hatıralar
çünkü
Merco
hala
Mic'ta
Shut
the
fuck
up!
He
didn't
wash
it,
he
has
no
bad
memories
because
Merco
is
still
on
Mic
Shut
the
fuck
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arda Gezer, Ege Erkurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.