Patron feat. Ati242 - Maskeli Balo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron feat. Ati242 - Maskeli Balo




Maskeli Balo
Masquerade Ball
Yeah
Yeah
El Patrón
El Patrón
PMC
PMC
İçinize işlemiş bak biraz öfke, biraz kin
A little anger, a little grudge, see, it's ingrained in you
Düşmanımı sınar dilim biraz bozuk, biraz pis (prr)
My tongue tests my enemies, a little foul, a little filthy (prr)
Hip-Hop bizde klasik, biz varken kimse kral değil
Hip-Hop is a classic with us, no one's king while we're here
Sen kendi evinde misafir, hiç benim villam kira değil
You're a guest in your own house, my villa ain't no rental
Siz karada kartal ama okyanusta sandal
You're eagles on land, but a canoe in the ocean
Ben fazla konuşmam, çünkü sözlerim skandal
I don't talk much, 'cause my words are scandalous
İstismar edilip zayıflık gösterdiğimi sanma
Don't think I've been exploited, showing weakness
Ben her zaman geri döndüm tam özlendiğim anda
I always come back right when I'm missed
Yok bizde caps lan, değilim fenomen
We ain't got no caps, girl, I ain't no influencer
Bizde herkes straight ha, hetero gang (prr)
Everyone's straight with us, hetero gang (prr)
Beter ol sen, farkın yok bi' bezeden
Be worse, you're no different than a junkie
Kalmaz sana gezegen, pezevenk
No planet left for you, pimp
Sonsuza dek susman için yeterli biraz cash (prra)
A little cash is enough to silence you forever (prra)
Ben homie sanki Frankenstein, sen anca siber seks (woo)
I'm a homie like Frankenstein, you're just cybersex (woo)
Prenses (woo) ha, biraz kes (woo)
Princess (woo) ha, cut it out (woo)
İşin gücün siyaset ama sana yakışan pilates
All about politics, but pilates suits you better
Ortamınız yalan dolu, harbi kahpelik paso (prr)
Your environment is full of lies, pure bitchiness all the time (prr)
Herkes saklar yüzünü, bu sanki maskeli balo
Everyone hides their face, it's like a masquerade ball
Ben rakip askerim, nano teknolojim bi' volcano
I'm a rival soldier, my nanotechnology is a volcano
Ben de Coupé Cabrio, senin altındaki Salcano
I got a Coupé Cabrio, you're riding a Salcano
Artık kimseye minnet ve rica yok
No more favors and pleas to anyone
Bitch, gündüzlerim Figaro ve gecelerim Mykonos ya da El Paso
Bitch, my days are Figaro and my nights are Mykonos or El Paso
Ben Jet-Ski, sen bi' kano, paso feryat figan o
I'm a Jet-Ski, you're a canoe, constant cries and wails
Full maça kozum mi amor, yok kupa, sinek ve karo
My trump card is mi amor, no clubs, spades, or diamonds
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
I'm just getting started, wait for it (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
I'll see you all one by one (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (seksek)
I'd be dancing while you're playing hopscotch (hopscotch)
Tükenince komple yüreğin deforme (ah)
When your heart is completely deformed (ah)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
I'm just getting started, wait for it (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
I'll see you all one by one (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (prra)
I'd be dancing while you're playing hopscotch (prra)
Tükenince komple yüreğin deforme
When your heart is completely deformed
Çetrefilli benle sikiş, bitch, ah
Tricksy business fucking with me, bitch, ah
Çekme beni hiç, Snap'lerini sil (no, no, no)
Don't ever pull me, delete your Snaps (no, no, no)
Beklediğine değdi, fame edin, emelin değil mi?
It was worth the wait, get fame, isn't that your ambition?
Rap dediğinin enleriyleydim, sen iyice delirdin (skrt)
I was at the top of this rap game, you went completely crazy (skrt)
Tırt rap'e kasko yok, her taraf maskot
No insurance for wack rap, everywhere is a mascot
İçtikçe rahat olurum, kendine az koy (hış)
I get comfortable when I drink, take it easy (hış)
Bi' track'le ay konumum, ben Neil Armstrong
My moon position with one track, I'm Neil Armstrong
Boss çekik gözlü samuraydır, Mark Dacascos
Boss is a slant-eyed samurai, Mark Dacascos
Size rahat yok, biz dizdik ipe punch, flow (prr)
No peace for you, we strung punchlines and flow on the rope (prr)
Bize taht yok, legends like Barış Manço
No throne for us, legends like Barış Manço
Kabron defol, vamos El Patrón (Patrón)
Get lost, fool, vamos El Patrón (Patrón)
Rap bize sular seller, size en fazla arschloh (krr)
Rap floods us, you get the arsehole at most (krr)
Goy goy magazin, her tarafım harami (harami)
Goy goy magazines, I'm surrounded by thugs (thugs)
Goy goy yapar it, takamazlar farazi (farazi)
Dog barks goy goy, they can't take hypothetical (hypothetical)
Bomboş parazit dört bi' yanım, yalan di'il (ah, no, no)
Empty parasites all around me, it's not a lie (ah, no, no)
Çok boş rap'çi, hit Youtuber'lar babası (ha-ha-ha), ah
Too many empty rappers, father of hit YouTubers (ha-ha-ha), ah
Yaratiyim iki dakikada kara liste (puşt)
I create a blacklist in two minutes (pussy)
Aram iyi rhyme yapıştırmakla, sana diy'im (diy'im)
I'm good at sticking rhymes, I'm telling you (telling you)
Samimi olan tek yanınız olmamak, ah
Your only sincere side is not being one, ah
Rulet gibi döner peşlerinden kolpa laflar (ha-ha-ha)
Phony words spin around them like roulette (ha-ha-ha)
Önce bocalarlar, sonra yalamakta
First they falter, then they master
Ustalaşır teknikleri, bi' de bok atar haspam (haspam)
Their licking techniques, then the bastard throws shit (bastard)
Boş adam uçar gazla, korkarak yaşamaz da
Empty man flies with gas, but he doesn't live in fear
Ektik, suladık, fidan kafa tuttu koca ağaca (ağaca, ağaca, ağaca)
We planted, watered, the sapling stood up to the big tree (tree, tree, tree)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
I'm just getting started, wait for it (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
I'll see you all one by one (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (seksek)
I'd be dancing while you're playing hopscotch (hopscotch)
Tükenince komple yüreğin deforme (ah)
When your heart is completely deformed (ah)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
I'm just getting started, wait for it (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
I'll see you all one by one (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (prra)
I'd be dancing while you're playing hopscotch (prra)
Tükenince komple yüreğin deforme
When your heart is completely deformed
Barlas on the beat, bitch
Barlas on the beat, bitch
Astral
Astral






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.