Patron feat. Ati242 - Maskeli Balo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron feat. Ati242 - Maskeli Balo




Maskeli Balo
Бал-маскарад
Yeah
Да
El Patrón
Эль Патрон
PMC
PMC
İçinize işlemiş bak biraz öfke, biraz kin
Внутрь тебя въелись, посмотри, немного ярости, немного злобы
Düşmanımı sınar dilim biraz bozuk, biraz pis (prr)
Мой язык испытывает моего врага, немного грубоват, немного грязен (prr)
Hip-Hop bizde klasik, biz varken kimse kral değil
Хип-хоп у нас классика, пока мы здесь, короля нет
Sen kendi evinde misafir, hiç benim villam kira değil
Ты в своем доме гость, моя вилла не сдается, детка
Siz karada kartal ama okyanusta sandal
Вы орлы в ночи, но в океане лишь лодка
Ben fazla konuşmam, çünkü sözlerim skandal
Я много не говорю, потому что мои слова скандал
İstismar edilip zayıflık gösterdiğimi sanma
Не думай, что мной злоупотребляли, и я проявил слабость
Ben her zaman geri döndüm tam özlendiğim anda
Я всегда возвращался именно тогда, когда скучали по мне
Yok bizde caps lan, değilim fenomen
Нет у нас никаких приколов, детка, я не какой-то там феномен
Bizde herkes straight ha, hetero gang (prr)
У нас все натуралы, детка, гетеро банда (prr)
Beter ol sen, farkın yok bi' bezeden
Будь проклят ты, ты ничем не отличаешься от торчка
Kalmaz sana gezegen, pezevenk
Не останется тебе планеты, сутенер
Sonsuza dek susman için yeterli biraz cash (prra)
Немного налички достаточно, чтобы ты замолчал навсегда (prra)
Ben homie sanki Frankenstein, sen anca siber seks (woo)
Я словно Франкенштейн, а ты только и можешь, что про киберсекс думать (woo)
Prenses (woo) ha, biraz kes (woo)
Принцесска (woo) ха, полегче (woo)
İşin gücün siyaset ama sana yakışan pilates
Все вокруг политика, но тебе бы больше пилатес подошел
Ortamınız yalan dolu, harbi kahpelik paso (prr)
Ваше окружение полно лжи, сплошное блядство (prr)
Herkes saklar yüzünü, bu sanki maskeli balo
Все прячут свои лица, словно это бал-маскарад
Ben rakip askerim, nano teknolojim bi' volcano
Я солдат противника, моя нано технология вулкан
Ben de Coupé Cabrio, senin altındaki Salcano
У меня Coupé Cabrio, а у тебя Salcano
Artık kimseye minnet ve rica yok
Больше никакой благодарности и просьб никому
Bitch, gündüzlerim Figaro ve gecelerim Mykonos ya da El Paso
Сучка, мои дни Фигаро, а ночи Миконос или Эль-Пасо
Ben Jet-Ski, sen bi' kano, paso feryat figan o
Я водный мотоцикл, ты каноэ, сплошные крики и вопли
Full maça kozum mi amor, yok kupa, sinek ve karo
Весь мой козырь в игре это любовь, нет кубка, мух и плитки
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
Я только начинаю, ждите (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
Увидимся со всеми вами один на один (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (seksek)
Я бы танцевал, пока вы играете в классики (классики)
Tükenince komple yüreğin deforme (ah)
Твое сердце полностью деформируется, когда ты иссякаешь (ах)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
Я только начинаю, ждите (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
Увидимся со всеми вами один на один (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (prra)
Я бы танцевал, пока вы играете в классики (prra)
Tükenince komple yüreğin deforme
Твое сердце полностью деформируется, когда ты иссякаешь
Çetrefilli benle sikiş, bitch, ah
Рискованное дело со мной это трах, сучка, ах
Çekme beni hiç, Snap'lerini sil (no, no, no)
Не снимай меня вообще, удали свои снэпы (нет, нет, нет)
Beklediğine değdi, fame edin, emelin değil mi?
Ожидание того стоило, заработала себе славу, разве нет?
Rap dediğinin enleriyleydim, sen iyice delirdin (skrt)
Я был на вершине рэпа, а ты совсем сдурел (skrt)
Tırt rap'e kasko yok, her taraf maskot
На твой убогий рэп страховки нет, кругом одни клоуны
İçtikçe rahat olurum, kendine az koy (hış)
Я расслабляюсь, когда пью, полегче (хыщ)
Bi' track'le ay konumum, ben Neil Armstrong
Один трек и я на луне, я Нил Армстронг
Boss çekik gözlü samuraydır, Mark Dacascos
Босс самурай с раскосыми глазами, Марк Дакаскос
Size rahat yok, biz dizdik ipe punch, flow (prr)
Вам покоя не будет, мы нанесли удар, флоу (prr)
Bize taht yok, legends like Barış Manço
Нам трон не нужен, легенды как Барыш Манчо
Kabron defol, vamos El Patrón (Patrón)
Вали отсюда, vamos Эль Патрон (Патрон)
Rap bize sular seller, size en fazla arschloh (krr)
Рэп для нас реки и моря, а для вас максимум дерьмо (krr)
Goy goy magazin, her tarafım harami (harami)
Весь мир шоубиз, я весь бандит (бандит)
Goy goy yapar it, takamazlar farazi (farazi)
Собаки лают, но не могут взять фальшью (фальшью)
Bomboş parazit dört bi' yanım, yalan di'il (ah, no, no)
Пустые паразиты вокруг меня, не вру (ах, нет, нет)
Çok boş rap'çi, hit Youtuber'lar babası (ha-ha-ha), ah
Пустые рэперы отцы ютуберов-миллионников (ха-ха-ха), ах
Yaratiyim iki dakikada kara liste (puşt)
Создам за две минуты черный список (педик)
Aram iyi rhyme yapıştırmakla, sana diy'im (diy'im)
У меня хорошо получается рифмовать, говорю тебе (говорю тебе)
Samimi olan tek yanınız olmamak, ah
Единственная ваша искренняя сторона это ее отсутствие, ах
Rulet gibi döner peşlerinden kolpa laflar (ha-ha-ha)
Как рулетка, крутятся за спиной фальшивые слова (ха-ха-ха)
Önce bocalarlar, sonra yalamakta
Сначала они корчат рожи, потом лижут
Ustalaşır teknikleri, bi' de bok atar haspam (haspam)
Оттачивают свои приемы, а потом еще и гадят, хаспы (хаспы)
Boş adam uçar gazla, korkarak yaşamaz da
Пустой человек летает на газу, не боясь жить
Ektik, suladık, fidan kafa tuttu koca ağaca (ağaca, ağaca, ağaca)
Мы посеяли, поливали, саженец бросил вызов большому дереву (дереву, дереву, дереву)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
Я только начинаю, ждите (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
Увидимся со всеми вами один на один (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (seksek)
Я бы танцевал, пока вы играете в классики (классики)
Tükenince komple yüreğin deforme (ah)
Твое сердце полностью деформируется, когда ты иссякаешь (ах)
Henüz yeni başlıyorum, bekleyin (prr)
Я только начинаю, ждите (prr)
Hepinizle görüşürüz tek tek (woo)
Увидимся со всеми вами один на один (woo)
Dans ederdim siz oynarken seksek (prra)
Я бы танцевал, пока вы играете в классики (prra)
Tükenince komple yüreğin deforme
Твое сердце полностью деформируется, когда ты иссякаешь
Barlas on the beat, bitch
Barlas on the beat, сучка
Astral
Astral





Writer(s): Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci, Atilla Serin, Barlas Necdet Koroglu

Patron feat. Ati242 - EL PATRON
Album
EL PATRON
date de sortie
09-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.