Paroles et traduction Patron feat. Bedo - Gerek mi var
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok,
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok,
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Sonunda
ben
aklımda
sen
В
конце
концов,
я
в
своих
мыслях,
ты
— в
моих
Yolumda
yürürüm
dönmi'cem
Иду
своей
дорогой,
не
вернусь
Cebimde
yok
para
ve
pul
В
кармане
нет
ни
гроша
Ardımda
sorunlar
ölmi'cek
Проблемы
позади
не
умрут
Nedense
çok
canımdalar
Почему-то
они
мне
очень
дороги
Alevle
birlikte
sönmi'cek
Вместе
с
пламенем
не
погаснут
Yine
de
zor
zamanla
o
Всё
равно,
с
ней
тяжело
Kalbimi
geri
bana
vermi'cek
Моё
сердце
она
мне
не
вернёт
Yanımda
yok
yarında
yok
Рядом
нет,
и
завтра
не
будет
Ellerin
av'cuna
girmi'cek
Твои
руки
меня
не
обнимут
Beklenti
boş
seninle
zor
Ожидания
пусты,
с
тобой
сложно
Belki
de
aklına
gelmi'cem
Может,
и
не
вспомнишь
обо
мне
Yanımda
ol
canımdan
ol
Будь
рядом,
будь
частью
меня
Bunu
hiç
asla
görmi'cek
Этого
ты
никогда
не
увидишь
Kafamda
kur
kafam'da
dur
Строю
планы
в
голове,
они
там
и
останутся
Ardına
asla
dönmi'cek
Никогда
не
оглянусь
назад
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Benimle
gel
yolum
uzak
Пойдём
со
мной,
мой
путь
далёк
Gelirim
aklımı
görmezden
Приду,
игнорируя
свой
разум
Nedeni
yok
ederi
yok
Нет
ни
причины,
ни
смысла
Zor
ki
bu
yoldan
dönmezsem
Сложно,
если
я
не
сверну
с
этой
дороги
Acısı
çok
tadı
tuzu
yok
Много
боли,
нет
ни
вкуса,
ни
соли
Ölsemde
beni
yanına
gömmezler
Даже
если
умру,
меня
не
похоронят
рядом
с
тобой
Benimki
boş
uzun
bi'
yol
Мой
путь
пуст
и
долог
Sevsen
de
hakkını
vermezler
Даже
если
полюбишь,
не
оценят
Elimde
yok
geriliyo'm
У
меня
ничего
нет,
я
напряжен
Bana
mı
kaldı
bu
yangınlar
Почему
эти
пожары
достались
мне?
Nasıl
olur
direniyo'm
Как
я
еще
сопротивляюсь?
Kalbim
nefretim
ağzımda
Моё
сердце
— моя
ненависть
на
языке
Ve
diplere
düşüyorum
И
я
падаю
на
самое
дно
Aldığın
her
nefes
ardından
После
каждого
твоего
вздоха
Ki
kimse
yok
üşüyorum
Никого
нет,
мне
холодно
N'olursun
ol
farkında
Пожалуйста,
будь
в
курсе
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Sevmene
gerek
mi
var?
Нужно
ли
тебе
любить
меня?
Gücüm
yok
çok
arsızım
Нет
сил,
я
слишком
нахален
Ölmeme
gerek
mi
var?
Нужно
ли
мне
умирать?
Baharda
günahsızım
Весной
я
безгрешен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedirhan Durmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.