Paroles et traduction Patron feat. Caner Özgür, Harun Adil & Onur Uğur - Yine Yolunu Bulur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Yolunu Bulur
It Will Find Its Way Again
İntihar,
nefsi
müdafaa,
istifam
varınca
hüdaya
Suicide,
self-defense,
my
resignation
to
God
Bizdik
aslına
varıp
uyanan,
sigara
dumanına
kanıp
ödül
arayan
We
were
the
ones
who
woke
up
to
the
truth,
chasing
rewards,
fooled
by
cigarette
smoke
Benim
beslendiğim
evrendeki
beklentiniz
kadar
As
much
as
your
expectations
from
the
universe
I
feed
on
Ve
size
seslendiğim
tek
derdiniz
hepinizin
para
And
the
only
concern
I
address
to
you
is
money
for
all
of
you
İçimdeki
saman
alevini
gelip
volkanıma
yığ
Come
and
pile
the
straw
flame
inside
me
onto
my
volcano
Derimin
üstündeki
günahını
temizle
yakıp
Cleanse
the
sin
on
my
skin
by
burning
it
Kelimemin
özündeki
kalemimin
kurşunun
hası
The
essence
of
my
word,
the
lead
of
my
pen
Düşün,
uçurumdan
atlayıp
da
aklıma
takılıp
Think,
jumping
off
a
cliff
and
getting
stuck
in
my
mind
Kurulu
düzeninin
karşısında
örgüt
evindeyim
I'm
in
the
organization
house
against
your
established
order
Devrim
ateşini
yakacak
her
PMC′nin
eri
A
soldier
of
every
PMC
who
will
light
the
fire
of
revolution
Kafamın
içindeki
düşünce
de
karanın
akı
The
thought
inside
my
head
is
also
the
current
of
the
dark
Komutan
SS
der
ki;
"gerekirse
cennetten
atıl"
Commander
SS
says;
"If
necessary,
be
thrown
from
heaven"
Hepiniz
adam
olsa
belki
ben
de
ben
olurdum
If
you
were
all
men,
maybe
I
would
be
me
too
Topunuz
ölse
belki
biraz
bana
yer
olurdu
If
you
all
died,
maybe
there
would
be
some
room
for
me
Fame'in
dünyasından
belki
biraz
korunurdum
Maybe
I
would
be
protected
a
little
from
the
world
of
fame
Bir
gün
kaçıp
kurtulacak
kaderimden
her
umudum
Every
hope
of
mine
to
escape
and
be
free
from
my
destiny
one
day
Savaşmaktan
korksaydım
arenada
yorulurdum
If
I
was
afraid
to
fight,
I
would
get
tired
in
the
arena
Eğer
ki
yılsaydım
hesabı
sorulurdu
If
I
had
given
up,
I
would
have
been
held
accountable
Hepiniz
neredeyse
ünlü
çünkü
neredeyse
ünlü
You're
all
almost
famous
because
you're
almost
famous
Yürek
sevişirken
dumanından
kovulurdum
While
my
heart
was
making
love,
I
would
be
banished
from
its
smoke
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Gün
gelir
kazanırız
biz
de
One
day
we
will
win
too
Zion′a
gideriz
ağzımda
cannabisle
We
will
go
to
Zion
with
cannabis
in
my
mouth
Belki
beni
kurtarır
sıratında
parodim
yeterse
Maybe
my
parody
will
save
me
on
the
sirat
if
it's
enough
Bu
kocaman
yüreğimdeki
nefesim
This
breath
in
my
huge
heart
Belki
sen
de
deneseydin
rap
olurdun
şakadan
Maybe
if
you
tried,
you
would
be
rap
as
a
joke
Olmasa
da
paradan
ve
TV'deki
kafadan
Even
if
not,
from
money
and
the
head
on
TV
Top10
MC
olmasa
da
alayına
dost
der
Even
if
he's
not
a
Top10
MC,
he
calls
everyone
a
friend
Panzer
Bonobo,
PMC
Boss
man
Panzer
Bonobo,
PMC
Boss
man
Kim
bilebilir
aklımdaki
rapi
tutup
Who
knows,
holding
the
rap
in
my
mind
Sikilmiş
popa
dair
argümanı
parala
ve
git
Tear
up
the
argument
about
bored
pop
and
go
Birçoğu
rafadan
bizim
taraf
iyi
Many
are
soft-boiled,
our
side
is
good
Aram
iyi
F
Yeksin
Mercek
I'm
good
with
F
Yeksin
Mercek
Sözümle
dövüşürüm
benim
sanat
buna
kadar
I
fight
with
my
words,
my
art
is
that
much
Yenildiysem
denerim
en
başından
If
I'm
defeated,
I
try
from
the
beginning
Sabah
köle
olmak
için
bütün
alarmları
kur
Set
all
the
alarms
to
be
a
slave
in
the
morning
Sonuna
kadar
yazarım
silmek
için
kafanızdan
I
will
write
to
the
end
to
erase
it
from
your
mind
Çekildim
aranızdan
açılan
yaranızdan
I
withdrew
from
your
midst,
from
the
wound
that
opened
Kapılar
kapanırsa
ölümlüler
yanınızda
If
the
doors
close,
mortals
are
with
you
Benim
doğrularım
yanıldınız
payınıza
My
truths,
you
were
wrong,
to
your
share
Bir
gün
gelir
arınırsam
kapıları
kırarız
lan
One
day,
if
I
purify
myself,
we
will
break
down
the
doors,
man
Çarkına
çevirip
o
dinamiti
sok
Turn
that
dynamite
and
put
it
in
Sistemin
giyotinine
kafanı
koy
Put
your
head
on
the
guillotine
of
the
system
Yanlışın
aksine
geçip
taraf
ol
Go
against
the
wrong
and
take
sides
Yine
kork,
yine
zor,
yine
doy,
yine
boğ
Fear
again,
hard
again,
full
again,
choke
again
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Ve
şimdi
Makaveli
dirilir
And
now
Makaveli
comes
alive
Bela
bırakmıyor
peşimi
Trouble
doesn't
leave
me
alone
Ben
Don
Pablo,
Pozcu-Medellin
I'm
Don
Pablo,
Pozcu-Medellin
Yok
ağlamanın
gereği
There's
no
need
to
cry
Pek
bi'
yordu
rap
ve
benim
elit
flow
Rap
and
my
elite
flow
are
pretty
tiring
Pat
Messi
gibi
uzaylı,
al
teleskop
Pat
Messi
is
like
an
alien,
take
a
telescope
Çek
puromdan
bu
krom
kaplı
mikrofonum
Pull
from
my
cigar,
this
chrome-plated
microphone
of
mine
Sokak
bu′ra
duman
ne
Pepsi
Coke
var
ne
Periscope
This
is
the
street,
smoke,
there's
neither
Pepsi
Coke
nor
Periscope
Sanma
kafiye
eder
istop,
negatif
Don't
think
rhyme
stops,
negative
Bu
rap
düşmanları
eritir
This
rap
melts
enemies
Bu
karar
senin
ama
bil
This
decision
is
yours
but
know
Ya
bizimlesin
ya
da
değil
You're
either
with
us
or
not
Kolpaların
fanatiği
Fanatic
of
the
fakes
Sen
bizi
boş
ver
açıp
izle
biraz
magazin
Forget
about
us,
open
up
and
watch
some
gossip
33,
34,
16
ve
12
33,
34,
16
and
12
Sokaklarla
aram
iyi
I'm
good
with
the
streets
Ben
Ali
Baba
yanımda
40
harami
I'm
Ali
Baba,
40
haram
with
me
Ah
10′ardan
Onur,
Caner,
Arda,
Harun
Adil.
Yeah!
Ah,
from
the
10s,
Onur,
Caner,
Arda,
Harun
Adil.
Yeah!
Özüne
baki
ve
konuya
hâkim!
True
to
its
essence
and
master
of
the
subject!
Rap
bizsiz
atsan
atılmaz
satsan
satılmaz
Rap
can't
be
thrown
or
sold
without
us
Laf
salatası
anlatırsan
inanmam
I
don't
believe
it
if
you
tell
me
a
word
salad
PMC
Türkçe
Rap'in
hasta
bakıcısı
PMC
is
the
nurse
of
Turkish
Rap
Siz
nasıl
olur
da
bize
hiç
rastlamadınız
How
come
you
never
met
us
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Yine
yolunu
bulur
It
will
find
its
way
again
Sanrılar
aklımın
ardında
Delusions
behind
my
mind
Dur
kaçıyorsun
her
saftan
arsızca
Stop,
you're
running
away
from
every
front
shamelessly
Kur
üzerime
kumpaslar
Set
traps
on
me
Kaybedersin
dünya
ben
durmazsam
You
lose,
world,
if
I
don't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arda Gezer, Caner özgür, Ege Erkurt, Harun Adil, Onur Uğur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.