Patron feat. Caner Özgür, Harun Adil & Onur Uğur - Yine Yolunu Bulur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patron feat. Caner Özgür, Harun Adil & Onur Uğur - Yine Yolunu Bulur




Yine Yolunu Bulur
Снова найдет свой путь
İntihar, nefsi müdafaa, istifam varınca hüdaya
Самоубийство, самооборона, у меня есть заявление к Богу,
Bizdik aslına varıp uyanan, sigara dumanına kanıp ödül arayan
Это мы пробудились, поняв суть, те, кто искал награду, обманувшись сигаретным дымом.
Benim beslendiğim evrendeki beklentiniz kadar
Я питаюсь ровно настолько, насколько вы от меня ожидаете во вселенной,
Ve size seslendiğim tek derdiniz hepinizin para
И обращаюсь к вам, ваша единственная забота деньги.
İçimdeki saman alevini gelip volkanıma yığ
Приди и брось соломенное пламя внутри меня в мой вулкан,
Derimin üstündeki günahını temizle yakıp
Очисти грех на моей коже, сжигая его,
Kelimemin özündeki kalemimin kurşunun hası
Суть моего слова, свинец моего пера высшего качества,
Düşün, uçurumdan atlayıp da aklıma takılıp
Подумай, спрыгнув с обрыва, зацепившись за мой разум.
Kurulu düzeninin karşısında örgüt evindeyim
Я в доме организации, противостоя твоему установленному порядку,
Devrim ateşini yakacak her PMC′nin eri
Солдат каждого PMC, который зажжет огонь революции,
Kafamın içindeki düşünce de karanın akı
Мысль в моей голове это суть тьмы,
Komutan SS der ki; "gerekirse cennetten atıl"
Командир СС говорит: "Если нужно, изгони из рая".
Hepiniz adam olsa belki ben de ben olurdum
Если бы все вы были людьми, может быть, и я был бы собой,
Topunuz ölse belki biraz bana yer olurdu
Если бы все вы умерли, может быть, мне бы осталось немного места,
Fame'in dünyasından belki biraz korunurdum
Может быть, я был бы немного защищен от мира славы,
Bir gün kaçıp kurtulacak kaderimden her umudum
Вся моя надежда однажды сбежать и избавиться от своей судьбы.
Savaşmaktan korksaydım arenada yorulurdum
Если бы я боялся сражаться, я бы устал на арене,
Eğer ki yılsaydım hesabı sorulurdu
Если бы я сдался, с меня бы спросили,
Hepiniz neredeyse ünlü çünkü neredeyse ünlü
Все вы почти знамениты, потому что почти знамениты,
Yürek sevişirken dumanından kovulurdum
Меня бы изгнали из дыма, пока сердце любит.
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.
Gün gelir kazanırız biz de
Придет день, и мы тоже победим,
Zion′a gideriz ağzımda cannabisle
Мы пойдем в Сион с каннабисом во рту,
Belki beni kurtarır sıratında parodim yeterse
Может быть, меня спасет моя пародия на мосту Сират, если ее будет достаточно,
Bu kocaman yüreğimdeki nefesim
Это дыхание в моем огромном сердце.
Belki sen de deneseydin rap olurdun şakadan
Может быть, если бы ты тоже попробовал, ты бы стал рэпером в шутку,
Olmasa da paradan ve TV'deki kafadan
Даже если бы не было денег и головы с телевизора,
Top10 MC olmasa da alayına dost der
Даже если не попаду в Топ-10 МС, назову всех друзьями,
Panzer Bonobo, PMC Boss man
Panzer Bonobo, PMC Boss man.
Kim bilebilir aklımdaki rapi tutup
Кто знает, может быть, мой рэп выстрелит,
Sikilmiş popa dair argümanı parala ve git
Разорви аргумент о гребаном попе и уходи,
Birçoğu rafadan bizim taraf iyi
Многие незрелые, наша сторона хороша,
Aram iyi F Yeksin Mercek
У меня хорошие отношения с F Yeksin Mercek.
Sözümle dövüşürüm benim sanat buna kadar
Я сражаюсь своими словами, мое искусство дошло до этого,
Yenildiysem denerim en başından
Если я проиграл, я попробую сначала,
Sabah köle olmak için bütün alarmları kur
Установи все будильники, чтобы стать рабом утром,
Sonuna kadar yazarım silmek için kafanızdan
Я буду писать до конца, чтобы стереть это из вашей головы.
Çekildim aranızdan açılan yaranızdan
Я ушел от вас, от вашей открытой раны,
Kapılar kapanırsa ölümlüler yanınızda
Если двери закроются, смертные будут рядом с вами,
Benim doğrularım yanıldınız payınıza
Мои истины, вы ошиблись в своей доле,
Bir gün gelir arınırsam kapıları kırarız lan
Однажды, когда я очищусь, мы выломаем двери, блин.
Çarkına çevirip o dinamiti sok
Вращая свое колесо, вставь туда динамит,
Sistemin giyotinine kafanı koy
Положи свою голову на гильотину системы,
Yanlışın aksine geçip taraf ol
Перейди на противоположную сторону от неправильного и прими сторону,
Yine kork, yine zor, yine doy, yine boğ
Снова бойся, снова сложно, снова насыщайся, снова задыхайся.
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.
Ve şimdi Makaveli dirilir
И теперь Макавели воскреснет,
Bela bırakmıyor peşimi
Беда не отпускает меня,
Ben Don Pablo, Pozcu-Medellin
Я Дон Пабло, Позчу-Медельин,
Yok ağlamanın gereği
Нет необходимости плакать.
Pek bi' yordu rap ve benim elit flow
Рэп и мой элитный флоу очень утомили,
Pat Messi gibi uzaylı, al teleskop
Как Пат Месси, инопланетянин, возьми телескоп,
Çek puromdan bu krom kaplı mikrofonum
Затянись моей сигарой, этот хромированный микрофон мой,
Sokak bu′ra duman ne Pepsi Coke var ne Periscope
Улица здесь, дым, нет ни Pepsi, ни Coke, ни Periscope.
Sanma kafiye eder istop, negatif
Не думай, что рифма остановится, негатив,
Bu rap düşmanları eritir
Этот рэп растопит врагов,
Bu karar senin ama bil
Это твое решение, но знай,
Ya bizimlesin ya da değil
Ты либо с нами, либо нет.
Kolpaların fanatiği
Фанатик обмана,
Sen bizi boş ver açıp izle biraz magazin
Ты оставь нас в покое, открой и посмотри немного журналов,
33, 34, 16 ve 12
33, 34, 16 и 12,
Sokaklarla aram iyi
У меня хорошие отношения с улицами.
Ben Ali Baba yanımda 40 harami
Я Али-Баба, со мной 40 разбойников,
Ah 10′ardan Onur, Caner, Arda, Harun Adil. Yeah!
Ах, из 10-х Onur, Caner, Arda, Harun Adil. Yeah!
Özüne baki ve konuya hâkim!
Верен своей сути и владеет темой!
Rap bizsiz atsan atılmaz satsan satılmaz
Рэп без нас не бросишь, не продашь,
Laf salatası anlatırsan inanmam
Если расскажешь словесную кашу, я не поверю,
PMC Türkçe Rap'in hasta bakıcısı
PMC сиделка турецкого рэпа,
Siz nasıl olur da bize hiç rastlamadınız
Как же вы с нами не столкнулись?
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.
Yine yolunu bulur
Снова найдет свой путь,
Sanrılar aklımın ardında
Иллюзии позади моего разума,
Dur kaçıyorsun her saftan arsızca
Стой, ты бежишь от каждой стороны нагло,
Kur üzerime kumpaslar
Строй против меня заговоры,
Kaybedersin dünya ben durmazsam
Ты проиграешь, мир, если я не остановлюсь.





Writer(s): Arda Gezer, Caner özgür, Ege Erkurt, Harun Adil, Onur Uğur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.