Paroles et traduction Patron feat. DeziDez - Mayınlar Üstündesin
Mayınlar Üstündesin
You're Walking on Mines
Günlerden
pazar,
pazar
It's
Sunday,
Sunday
Canım
da
sıkıldı
yine
I'm
bored
again
Bak
hedefim
belli
zaten
bi'
yerin
dibindeyim
Look,
my
goal
is
clear,
I'm
already
at
the
bottom
of
somewhere
Oh
shit
real
underground
motherfucker
faggy
Oh
shit
real
underground
motherfucker
faggy
Sağım
solum
motherfucker
dolu,
dolu,
dolu
My
right
and
left
are
full
of
motherfuckers,
full,
full
Yerimde
duramıyorum,
duramıyorum
cephanem
dolu
(shit,
shit)
I
can't
stand
still,
I
can't
stand
still,
my
ammo
is
full
(shit,
shit)
Kaçacak
yeri
de
ara
ve
bul,
bul,
bul
sen
kaçacak
yerini
bul
Look
for
a
place
to
escape
and
find,
find,
find,
you
find
your
place
to
escape
Arka
mahallede
fareler
var
hepsini
taradım
taradım
buldum
There
are
rats
in
the
back
neighborhood,
I
scanned
them
all,
scanned
them,
I
found
them
Havada
bulutlar,
havada
bulutlar
Clouds
in
the
air,
clouds
in
the
air
Yerine
göre
bi'
birine
birine
sağımda
solum
sık
sık
Depending
on
the
location,
one
by
one,
one
on
my
right
and
left
frequently
Pısırık
duruşum
edebimden
(motha-fuchha-ey)
My
timid
posture
is
out
of
courtesy
(motha-fuchha-ey)
Silahımdaki
susturucu
ipten
ama
ses
verecek
her
tetikte
ne
sandın?
The
silencer
on
my
gun
is
made
of
rope,
but
it
will
make
a
sound
with
every
trigger,
what
did
you
think?
Dezi
hep
damarda
mı
kalacak
ama
bazen
de
tarayacak
Will
Dezi
always
stay
in
the
vein,
but
sometimes
he
will
scan
Hayatta
gibiyim
depremler
ne
zaman
gelecek,
belli
değil
(belli
değil)
I'm
alive,
it's
unclear
when
the
earthquakes
will
come
(unclear)
Bulamadım
lan
bi'
çözüm
arıyorum
I
couldn't
find
a
solution,
I'm
looking
for
it
Yolumu
değiştirmem
lazım
katil
olamam
I
need
to
change
my
ways,
I
can't
be
a
killer
İki
elim
kanda
olsa
tövbelerim
var
(Tövbelerim
var)
Even
if
my
hands
are
covered
in
blood,
I
have
repentances
(I
have
repentances)
Güneşim
doğmadı
(doğmadı)
The
sun
didn't
rise
(didn't
rise)
(Doğmadı,
doğmadı,
doğmadı)
(Didn't
rise,
didn't
rise,
didn't
rise)
Kuşandım
silahım'
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Hesap
döner,
sap
sana
girer
(girer,
girer)
The
bill
comes
back,
the
handle
goes
into
you
(goes
in,
goes
in)
Sana
girer
(girer,
girer)
Goes
into
you
(goes
in,
goes
in)
Yerimde
duramıyorum,
belimde
cephanem
dolu
I
can't
stay
in
place,
my
waist
is
full
of
ammo
Kafamız
felaket
olum,
cebimde
nevale
dolu
Our
heads
are
a
disaster,
man,
my
pockets
are
full
of
snacks
Yolu
sen
hesap
et
sonuçta
maziden
def
olup
arazi
olurum
You
calculate
the
way,
after
all,
I
will
be
def
from
the
past
and
become
a
terrain
Kanımız
hızlı
ve
hazin
bi
sonu
var,
yolumuz
uzun
ve
hazine
sonu
Our
blood
is
fast
and
has
a
sad
end,
our
road
is
long
and
the
end
is
treasure
Yaparım
arada
latife
olur,
kader
hep
defolu
fakire
bozuk
I
make
jokes
from
time
to
time,
fate
is
always
defective,
broken
to
the
poor
Takip
et
onu
sen
ganimet
odur,
o
ghetto'da
yumruklar
bela
betonu
Follow
him,
you
booty
is
him,
in
that
ghetto,
fists
are
the
concrete
of
trouble
Aptala
döndürdü
rehavet
onu,
bende
der
emin
ol
keramet
olum
Repose
turned
him
into
a
fool,
believe
me,
there
is
a
miracle
in
me
Ve
yalnızda
yaparım
helal
et
olum
And
I
do
it
alone,
forgive
me,
man
Atıyo'm
tekimi,
balkonum
tekin
I'm
throwing
my
one,
my
balcony
is
safe
Çatıyo'm
keyfimi,
banyomuz
serin
I'm
roofing
my
pleasure,
our
bathroom
is
cool
Batıyo'
bedenim,
akıyo'
denizde,
yakıyo'
derimi,
arıyo'
beni
My
body
is
sinking,
it's
flowing
in
the
sea,
my
skin
is
burning,
it's
looking
for
me
Bugün
tanığı
yok
edeceğim,
tanıyo'
beni
I
will
destroy
the
witness
today,
he
knows
me
Elimde
geleceğim,
tikinin
nefesi
eninde
sonunda
hak
eden
hakkını
alır
I
will
come
in
my
hand,
the
breath
of
the
disgusting
will
eventually
get
what
he
deserves
Yerimiz
Köhn
ve
takım
(tam),
markete
geçince
yakın
Our
place
is
Köhn
and
the
team
(full),
it's
close
when
you
go
to
the
market
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Bu
gece
ölümü
belki
de
görürüm
Tonight
I
might
see
death
Çözümsüz
yaşadım
hayatın
jönünü
I
lived
the
unsolvable
hero
of
life
Şimdiyse
beklerim
bi
kara
gözüksün
diye
Now
I
wait
for
a
black
to
appear
Mezara
dönüşür
bedenim
My
body
turns
into
a
grave
Mesane
doyurur
etin
ve
deri
The
bladder
feeds
the
flesh
and
skin
Maması
olursun
kemirgenlerin
You
become
the
food
of
rodents
Böcekler
kemirir
ciğerlerini
Insects
gnaw
at
your
lungs
Bırakırsın
burda
diğerlerini
You
leave
the
others
here
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni,
olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
Death
is
very
hungry,
it
will
eat
you,
anyway
my
right
and
left
is
full
of
motherfuckers
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni
motherfucker
Death
is
very
hungry,
it
will
eat
you,
motherfucker
Olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
Anyway
my
right
and
left
is
full
of
motherfuckers
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
I
strapped
on
my
gun,
you're
walking
on
mines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Mustafa Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.