Paroles et traduction Patron feat. Emrah Karakuyu - D.B.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yılmadan
dene,
usanmadan
dene,
ulaşmaz
yemek
uzanmayan
ele
Не
сдавайся,
продолжай
пытаться,
еда
не
достанется
тому,
кто
не
протянет
руку
Hayat
herkese
acımaz
hep
birileri
düşer
yere,
kalk
üşenmeden
Жизнь
не
жалеет
никого,
кто-то
всегда
падает,
вставай,
не
ленись
Gerek
gerekeni
yap
hiç
gücenmeden,
seni
yıldıramaz
iki
üç
hergele
Делай
то,
что
нужно,
не
обижаясь,
пара-тройка
хулиганов
тебя
не
запугают
Cefa
çektin,
gel
kendine
çünkü
deva
sensin
bu
derdine
(ah)
Ты
пережила
трудности,
приди
в
себя,
ведь
лекарство
от
этой
боли
— ты
сама
(ах)
Hâlâ
hayattasın
boşver
kimle
aran
nasıl
Ты
всё
ещё
жива,
неважно,
какие
у
тебя
отношения
с
кем
Hiçbi'
şeyin
yoksa
zaten
kaybedecek
neyin
kalır
ha?
Если
у
тебя
ничего
нет,
что
ты
можешь
потерять,
а?
Aslında
kaybedecek
bi'
şeylerin
var
hâlâ
На
самом
деле,
у
тебя
всё
ещё
есть,
что
терять
O
da
yaşama
savaşın,
yenilmiş
olarak
yaşama
kaçıp,
bu
bedene
yazık
Это
твоя
борьба
за
жизнь,
не
убегай,
живя
как
побеждённая,
это
позор
для
этого
тела
Herkes
düşer
yere
asıl,
marifetse
yeniden
ayağa
kalkmak
dostum
Все
падают,
главное
— снова
встать
на
ноги,
подруга
Kendine
gelip
bak
aynada
kendine
yepyeni
bi'
hayat
başlat
dostum
Приди
в
себя,
посмотри
на
себя
в
зеркало,
начни
новую
жизнь,
подруга
En
güzel
intikam
mutlu
olmak,
en
güzel
intikam
başarmak
olsun
Лучшая
месть
— это
быть
счастливой,
лучшая
месть
— это
добиться
успеха
Mütevazi
ol
ama
içinde
tut
sen
hırsını,
bırak
onlar
yok
olsun
Будь
скромной,
но
сохрани
свой
пыл
внутри,
пусть
они
исчезнут
Sadece
iste,
kazanmanın
yarısıdır
istemek
Просто
желай,
желание
— это
половина
победы
Karar
ver,
diğer
yarısıdır
kararlı
olmak
bir
kere
dene
Прими
решение,
решимость
— это
другая
половина,
попробуй
один
раз
Şansına
güven
ve
perdeni
kapatma,
hayatına
sarıl
boşuna
karartma
Поверь
в
свою
удачу
и
не
закрывай
занавес,
обними
свою
жизнь,
не
омрачай
её
понапрасну
Onlar
sadece
bugün
var
sen
yarın,
değişir
bu
dünya
Они
существуют
только
сегодня,
а
ты
— завтра,
этот
мир
изменится
Unutma
her
nefes
alışında
kısalır
hayatın
birazcık
daha
Помни,
с
каждым
вдохом
твоя
жизнь
становится
немного
короче
Sonunda
kalırsın
boş
hayallere
ve
teslim
olma
sakın
pişmanlıklara
В
конце
концов,
ты
останешься
с
пустыми
мечтами,
и
не
поддавайся
сожалениям
Çek
kılıcını
zorla,
hayat
sana
gelir
ona
gitmelisin
iki
adım
fazla
Вытащи
свой
меч
силой,
жизнь
приходит
к
тебе,
ты
должна
сделать
два
шага
навстречу
Yok
deme
sakın
olmaz,
indir
yumruğunu
masaya
ve
yine
dağılsın
o
kartlar
Не
говори
"нет",
это
невозможно,
ударь
кулаком
по
столу
и
пусть
карты
снова
разлетятся
Yaşa
ve
hiç
kimseye
sorma
Живи
и
ни
у
кого
не
спрашивай
Çünkü
bilemezsin
kim
samimi
ve
de
kim
gelir
alçak
Потому
что
ты
не
знаешь,
кто
искренен,
а
кто
придёт
как
подлец
Koştur,
hiç
arkana
bakma
Беги,
не
оглядывайся
назад
Yolun
sonuna
kadar
bitmesin
hiç
içindeki
hırs
kalk
До
конца
пути,
пусть
твой
внутренний
огонь
не
угасает,
вставай
Evet
değişir
bu
dünya,
biter
gördüğün
her
rüya
Да,
этот
мир
меняется,
каждый
сон,
который
ты
видишь,
заканчивается
Kalma
etkisinde
çünkü
önünde
yeni
bi'
gün
var
Не
оставайся
под
впечатлением,
потому
что
впереди
новый
день
Hayat
senin
kumandan,
hiç
müdahale
yok
yukarıdan
Жизнь
— твой
командир,
никакого
вмешательства
сверху
нет
Öyleyse
dolsun
bu
bardak,
yeah
Так
пусть
этот
бокал
наполнится,
yeah
Çünkü
kimi
aç
kimi
tok,
sen
delik
aç
Ведь
кто-то
голоден,
кто-то
сыт,
ты
пробиваешь
брешь
İn
kalbine
demir
at,
bu
zemin
kat,
gerektirir
serin
kan
Брось
якорь
в
свое
сердце,
это
фундамент,
требует
холодной
крови
Her
zaman
gelir
takla,
geçmişi
çevir
patlat
Всегда
случаются
неудачи,
взорви
прошлое
Başın
dik
beyin
kalkan,
hep
öndedir
ayağa
kalkan
Голова
поднята,
мозг
— щит,
тот,
кто
встает
на
ноги,
всегда
впереди
Kalk
hayat
zor,
bu
kaçıncı
fiyasko
Вставай,
жизнь
трудна,
какое
это
по
счету
фиаско
Her
şey
düzme
tiyatro,
almalısın
biraz
yol
Все
это
подстроенный
театр,
нужно
пройти
еще
немного
Kalk
etrafa
bakınıp
sonucu
ara,
sen
devamlı
çalışıp
yoruldun
ama
Вставай,
оглядывайся,
ищи
результат,
ты
постоянно
работаешь
и
устаешь,
но
Bu
mehtaba
yakaran
sonuncu
yara
ve
mehtapla
sabaha
yok
olur
yaran
Это
последняя
рана,
молящая
луну,
и
с
луной
до
утра
твоя
рана
исчезнет
Ayağa
kalk,
bohem
bitti
istifa
Вставай,
богема
закончилась,
увольнение
Göster
biraz
itina
diyeceksin
iyi
ki
varım
(iftira)
Прояви
немного
усердия,
ты
скажешь,
как
хорошо,
что
я
есть
(клевета)
Şansına
güven
ve
perdeni
kapatma,
hayatına
sarıl
boşuna
karartma
Поверь
в
свою
удачу
и
не
закрывай
занавес,
обними
свою
жизнь,
не
омрачай
её
понапрасну
Onlar
sadece
bugün
var
sen
yarın,
değişir
bu
dünya
Они
существуют
только
сегодня,
а
ты
— завтра,
этот
мир
изменится
Unutma
her
nefes
alışında
kısalır
hayatın
birazcık
daha
Помни,
с
каждым
вдохом
твоя
жизнь
становится
немного
короче
Sonunda
kalırsın
boş
hayallere
ve
teslim
olma
sakın
pişmanlıklara
В
конце
концов,
ты
останешься
с
пустыми
мечтами,
и
не
поддавайся
сожалениям
Çek
kılıcını
zorla,
hayat
sana
gelir
ona
gitmelisin
iki
adım
fazla
Вытащи
свой
меч
силой,
жизнь
приходит
к
тебе,
ты
должна
сделать
два
шага
навстречу
Yok
deme
sakın
olmaz,
indir
yumruğunu
masaya
ve
yine
dağılsın
o
kartlar
Не
говори
"нет",
это
невозможно,
ударь
кулаком
по
столу
и
пусть
карты
снова
разлетятся
Yaşa
ve
hiç
kimseye
sorma
Живи
и
ни
у
кого
не
спрашивай
Çünkü
bilemezsin
kim
samimi
ve
de
kim
gelir
alçak
Потому
что
ты
не
знаешь,
кто
искренен,
а
кто
придёт
как
подлец
Koştur,
hiç
arkana
bakma
Беги,
не
оглядывайся
назад
Yolun
sonuna
kadar
bitmesin
hiç
içindeki
hırs
kalk
До
конца
пути,
пусть
твой
внутренний
огонь
не
угасает,
вставай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boss
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.