Patron feat. Onur Uğur - Robin Hood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron feat. Onur Uğur - Robin Hood




Robin Hood
Robin Hood
Kalmadı bu Dünya′nın adaleti
There's no justice left in this world, my love
[?] kaldır aleti
[?] the tool to raise it up
Gariban bekler her gün, her gece dua edip
The poor wait every day, every night, praying
Bu tanrının mı, insanın laneti?
Is this the curse of God or of man?
Belirlenir doğduğun yerde kaderin
Your destiny is determined by where you're born, girl
Hıyanette doğanın emaneti
Betrayal is the legacy of nature
Her yerde beton, aslında viraneyiz
Concrete everywhere, we're actually ruins
Bi' aile [?] yalan oldu, sadece kira için
A family [?] became a lie, just for the rent
Zenginler daha zengin olmaya devam eder
The rich keep getting richer, you see
Zenginlik fırsatlarla gelir, beraberinde
Wealth comes with opportunities
Bazıları hürmet eder, el, ayak öper
Some show respect, kiss hands and feet
Ama bazıları onuruyla tenhaya gömer
But some bury themselves in solitude with their honor
Hayatı zindana döner, bayat bi′ ekmeği böler
Life turns into a prison, dividing stale bread
Kazası kan ve göz yaşı, sen de kuma göm başı
Accidents are blood and tears, you too bury your head in the sand
Kimi kimden korurusun? Zaten müşterin vatandaşın
Who do you protect from whom? Your client is already the citizen
Ödediğim vergilerse getirdi yasaklar
The taxes I paid brought prohibitions
Anlar adamın hâlini tok olan?
Can the full understand the plight of the hungry?
Yine de yüzü sizden çok güler garibanın
Yet the poor man's face smiles more than yours
Çalışmaktan her yeri ağrıyanın, ufacık hayalleri varken
The one whose body aches from work, with tiny dreams
Onlar da kalmasa bari yarım
I hope at least those aren't left half-fulfilled
Senin sütünü sağar onlar, yoğurdunu mayalar
They milk your cows, they churn your yogurt
Pamuğunu toplar ve buğdayını çevirirken başa
They pick your cotton and turn your wheat into flour
Şimdilerde tek hakları göğüslerde sancılarla yaşamak
Now their only right is to live with pain in their chests
Gerekli barınmamız parasız
Our necessary shelter is free, dear
Boğacak bi' gün elbet hepimizi kara sular
One day the black waters will surely drown us all
Görüyo' ve izliyo′ doğa ana
Mother Nature sees and watches
Bu savaşın ne ölümlerin, ne dirinin, gel bi′ sor bana
This war of neither the dead nor the living, come ask me
Hepsi para kardeşim, hepsi para
It's all about money, sister, it's all about money
Bana "Petrol" deme, deme bana "Toprak"
Don't call me "Oil", don't call me "Land"
Bi' gün param olsa da sakın deme bana "Popstar"
One day if I have money, don't call me "Popstar"
Paylaşmayı bil, yaratsan da yoktan
Know how to share, even if you create from nothing
O adaleti sağlayacak gidene dek ipe
Until the one who will bring justice goes to the rope
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Senin gibi niceleri gerekliydi bize
We needed many like you
O fakire dağıtmak için zenginden çal′cak
To steal from the rich and give to the poor
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Ona "Haydut" diyecekler, namı bütün gezegeni saracak
They will call him "Bandit", his name will spread throughout the planet
Dur, dur ve git ardından
Stop, stop and follow him
Geberiyorum ağrımdan
I'm dying from the pain inside me
Deli duruyorum hırsımdan
I'm going crazy with my ambition
Susmuyorum, bitmedi kavgam
I won't be silent, my fight isn't over
Vakitle aranda benim
Time is between you and me
Yazıp da çalan da benim
I am the one who writes and the one who steals
Bi' günde savaşıp yıkan da benim
I am the one who fights and washes in one day
Sonunda yanında kalan da benim
I am the one who stays by your side in the end
Yüzünde kalan tüm kinin de benim
All the hate left on your face is mine
Eninde sonunda kazanan benim
In the end, I am the winner
Rap′ini sokaktan çalanlar bilir
Those who steal their rap from the streets know
Sonunda sokata kalan da benim
In the end, I am the one who remains on the street
Kanında dolaştın, uyuştun, yaşayamadın
You circulated in her blood, you were numb, you couldn't live
Hayale düşürdüm, içinde yalan
I made you fall into a dream, a lie within
Uyanıp aklını kaçıramadın ah
You woke up and couldn't lose your mind, ah
Hırsız felekten bi' gece çalar?
Does a thief steal from fate one night?
Onur Uğur suçlu çünlü avucundaki terör yüzünde bitti
Onur Uğur is guilty, the terror in his palm ended on his face
Tanrı hepi-mizden güçlü çünkü tüm çaldıklarım onun gücüne gitti
God is stronger than all of us because everything I stole went to his power
O adaleti sağlayacak gidene dek ipe
Until the one who will bring justice goes to the rope
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Senin gibi niceleri gerekliydi bize
We needed many like you
O fakire dağıtmak için zenginden çal′cak
To steal from the rich and give to the poor
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Ona "Haydut" diyecekler, namı bütün gezegeni saracak
They will call him "Bandit", his name will spread throughout the planet
O adaleti sağlayacak gidene dek ipe
Until the one who will bring justice goes to the rope
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Senin gibi niceleri gerekliydi bize
We needed many like you
O fakire dağıtmak için zenginden çal'cak
To steal from the rich and give to the poor
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
Ona "Haydut" diyecekler, namı bütün gezegeni saracak
They will call him "Bandit", his name will spread throughout the planet
Dur, dur ve git ardından
Stop, stop and follow him
Geberiyorum ağrımdan
I'm dying from the pain inside me
Deli duruyorum hırsımdan
I'm going crazy with my ambition
Susmuyorum, bitmedi kavgam
I won't be silent, my fight isn't over
Dur, dur ve git ardından
Stop, stop and follow him
Geberiyorum ağrımdan
I'm dying from the pain inside me
Deli duruyorum hırsımdan
I'm going crazy with my ambition
Susmuyorum, bitmedi kavgam
I won't be silent, my fight isn't over





Writer(s): Arda Gezer, Ege Erkurt, Onur Uğur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.