Patron feat. Sokrat St - Olmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron feat. Sokrat St - Olmaz




Olmaz
It Can't Be
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)
Bugün başka bi' gün
Today is a different day
Fazla düşünme kaldıysa başka gücün
Don't think too much if you have any other power left
İstemem daha da küçül
I don't want to get any smaller
Hatta sen yerde sürün düşüşlerin ertesi gün
In fact, you're crawling on the ground the day after the fall
Ama artık dünya küçük, hayat kısa, rüya büyük
But now the world is small, life is short, the dream is big
Hedefin varsa düşün sırtında banka yükü
If you have a goal, think of carrying a bank load on your back
Saklanmaya devam et, sağım, solum, arkam, önüm
Keep hiding, my right, left, behind, in front of me
Verince aşka gönül insan bi' başka görür
When you give your heart to love, you see a person differently
Yakarken taşra kömür
Burning coal in the provinces
İmkânsız aşkta ölüm
Death in impossible love
Her gece bi' kâbus, her gece başka bi' rüya
Every night a nightmare, every night a different dream
Kalemim oldu avda silah
My pencil became a hunting gun
Dikenli teller kafanda, yaşamak ziyan, gelecek siyah
Barbed wire in your head, living is a waste, the future is black
Çok çabuk öfkeleniyorum içime sığmıyor
I get angry very quickly, I can't contain myself
Attığım her adımın başı yine savaş
Every step I take is another fight
Zenginler doymaz ve işleri savaş bizlerde süpürge ve faraş
The rich are never satisfied and their business is war, while we have brooms and dustpans
Topla, karşılığı para
Collect, cash in return
Ey topla kalktın depara
Hey, you got up and ran
Bilmemek erdem, bilmek farklı bi' kafa
Ignorance is a virtue, knowledge is a different kind of head
O da gider mezara
He also goes to the grave
Ben doğmayı kimseden istemedim
I didn't ask anyone to give birth to me
Hayata tahammül zor, kolay değil
Life is hard to bear, it's not easy
Kimsenin yarasına pislemedim
I didn't mess with anyone's wounds
Hissettim müziğimi solan bi' gül gibi
I felt my music like a withered rose
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)
Elim kolum bağlı, içmişim, ben uçmuşum
My hands and feet are tied, I've been drinking, I'm high
İnsanlar arkamdan konuştukça susmuşum
I've been silent as people talk behind my back
Ben ne denizler aştım da geldim ama
I crossed so many seas to get here but
Şimdi okyanuslar ortasında yüzmeyi unutmuşum
Now I've forgotten how to swim in the middle of the ocean
Elim kolum bağlı, içmişim, ben uçmuşum
My hands and feet are tied, I've been drinking, I'm high
İnsanlar arkamdan konuştukça susmuşum
I've been silent as people talk behind my back
Ben ne denizler aştım da geldim ama
I crossed so many seas to get here but
Şimdi okyanuslar ortasında yüzmeyi unutmuşum
Now I've forgotten how to swim in the middle of the ocean
Hey dargınım! İnsanlara dargınım (Soko)
Hey, I'm mad! Mad at people (Soko)
Yeri geldi yadırgandım, yeri geldi bıraktım mic'ımı (mic)
Sometimes I was alienated, sometimes I left my mic (mic)
Yerin dibine batsın saygınız
Your respect can go to hell
Aptallar sürsün onun hayrını (haha)
Let the fools have its benefits (haha)
Dünya bok kokmuşken bütün çiçekler aynıdır (aynı)
When the world smells like shit, all flowers are the same (the same)
Kiminin aklı sarayı satıp düşüne düşüne kafayı kırdım
Some people's minds are palaces, I've been thinking and thinking about it until I've gone crazy
Yazı yazamaz ama parayı buldu
He can't write, but he's got money
Ya tamamen öldür ya da yarayı durdur
Either kill him completely or stop the wound
Dünya bana kırgın? Hassiktir alayı yarım akıllı!
Is the world mad at me? Fuck, they're all half-wits!
Bardağın dolu tarafına bakamam aga bana geri kalan o yarıyı doldur
I can't look at the full side of the glass, my dear, so fill the rest of it for me
"İlaç o." dediniz ama içimi nefretle doldurdu zaman
"It's medicine," you said, but it filled me with hatred
Sanki kara kış oturdu yaza
As if a cold winter had settled on summer
Ve sizi sikik hasedinizden dokundu nazar
And your mean jealousy touched me
Düşman şerefli çıkınca kara dostlar düşürdü kumpasa
When the enemy came out with honor, the black friends set up a trap
Yere düşene bari amına koduğumun yerinde yerdekiler vurmasa
When someone falls, the sons of bitches on the ground shouldn't kick him even more
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)
Geliyo' dünya üstüme
The world is coming down on me
Nefes alamıyorum
I can't breathe
Bi' çılgınlık yapmak üzere
I'm about to do something crazy
Olmaz hayır (hayır)
It can't be no (no)





Writer(s): Ege Erkurt, Samet Gonullu, Muhammed Kilicaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.