Patron feat. Stabil - Dermanım yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patron feat. Stabil - Dermanım yok




Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Avukatlar cebimden çalar
Lawyers steal from my pocket
Memurlar peşimde yine
Officials are after me again
Mahkemeler, denetimler
Courts, inspections
Davalar yaş günümde
Lawsuits on my birthday
PMC, round 1
PMC, round 1
Her track başka kombin
Every track has a different combo
Bana kalsa kimse kont değil
If it were up to me, nobody would be in control
Rap porno, sizse 31
Rap porn, you're 31
Benim cepte tapum
I've got the deed in my pocket
Sen de çalışmayan kombi
You're a broken boiler
Köpeklerim için öldürürüm
I'd kill for my dogs
Sanki adım John Wick
As if my name was John Wick
Peşimde kekolar
Kekos are after me
Dolu raflar, tüm depolar
Full shelves, all warehouses
Korkarlar polisten
They're afraid of the police
O yüzden işleri...
That's why their business...
O yüzden artık bizde
That's why it's ours now
Her köşe, her koridor
Every corner, every corridor
Sen Ronaldo, sen Messi, sen Neymar
You're Ronaldo, you're Messi, you're Neymar
Ben Jose Mourinho
I'm Jose Mourinho
Ya para ya kalaşnikof amigo (ah)
Either money or Kalashnikov, amigo (ah)
Bana çalış, kazanç (???)
Work for me, profit (???)
Ben Pablo, sen Migos (ah)
I'm Pablo, you're Migos (ah)
Bana Taco, Burrito
Give me Taco, Burrito
Sana kalkan, göte kriko (ah)
You get a shield, a jack for your ass (ah)
İmajın sahte
Your image is fake
Bura değil Mexico Puerto Rico (ah)
This ain't Mexico Puerto Rico (ah)
Bura Türkiye bro
This is Turkey, bro
Üzerindeki fake kürk niye bro?
Why you wearing fake fur, bro?
(Fake kürk niye bro?)
(Why you wearing fake fur, bro?)
İçtiğimi içsen giderdin
If you drank what I drink, you'd be gone
Kalpten küt diye bro (küt, küt)
Straight from the heart, bro (thud, thud)
Yaptın sükseni bro
You fucked up, bro
Yanlış ülkedesin
You're in the wrong country
Burada kül kedisi yok
There's no Cinderella here
Hiç kimse senden de ürkmedi bro
Nobody's scared of you, bro
Sen gösterme bamyanı çük diye bro
Don't show your dick, bro
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Avukatlar cebimden çalar
Lawyers steal from my pocket
Memurlar peşimde yine
Officials are after me again
Mahkemeler, denetimler
Courts, inspections
Davalar yaş günümde
Lawsuits on my birthday
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Avukatlar cebimden çalar
Lawyers steal from my pocket
Memurlar peşimde yine
Officials are after me again
Mahkemeler, denetimler
Courts, inspections
Davalar yaş günümde
Lawsuits on my birthday
İlerlerim, benim elimde değil
I move forward, it's not in my hands
Dostum düşmanım olur ve eğilir önümde
My friend becomes my enemy and bows before me
Ben hala aynı bankta
I'm still on the same bench
Zor olmadı benim için aynı kalmak
It wasn't hard for me to stay the same
Abi insanın yüzüne söylemediğimi
Brother, what I don't say to someone's face
Dönünce söylemem arkasından
I say it behind their back
Stabil, Stabil'in arkasında
Stabil, behind Stabil
Kini Dağra'nın parkasında
Kini in Dağra's park
Sakin olun biraz ileri doğru gidip
Calm down a little, go forward
Bi' yolu var elbet, tek umudum rapse
There's a way, my only hope is rap
Tek renk olan rapçiler
One-color rappers
Zaman kaybeder, hepsi kahpeler
They waste time, they're all bastards
Beatler değişir, sözler aynı
Beats change, words stay the same
Ensest olaylar anlatırlar
They tell incest stories
Ben aşkı yaşarım alın yazımdan
I live love from my destiny
Bırak o rapçiler hep ağlasınlar ama
Let those rappers cry, but
Yola gelir elbet hepsi
They'll all come around eventually
Hiçbiri benden beklemezdi bunu
None of them expected this from me
Görmediler, öyle merak ettiler
They didn't see, they were so curious
Onlar paraya da biat ettiler
They pledged allegiance to money
Altın tasmalı piçler
Gold-collared bastards
Sarı zincirliler
Yellow chained
Bugüne kadar rap dinlemediler ama
They've never listened to rap before, but
Şimdi nirvanayı ziyaretteler
Now they're visiting nirvana
Zaman akar gider
Time flows by
Bir gün para biter
One day the money runs out
Yanında dostlar kalır
Friends stay by your side
Çalışmaz babafingo
Babafingo doesn't work
Ama Nike da giyer, bandana da
But he wears Nike and a bandana
Onlar gibi değil o
He's not like them
El pueblo unido, jamás será vencido
The people united will never be defeated
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Avukatlar cebimden çalar
Lawyers steal from my pocket
Memurlar peşimde yine
Officials are after me again
Mahkemeler, denetimler
Courts, inspections
Davalar yaş günümde
Lawsuits on my birthday
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım yok
I've got no cure
Avukatlar cebimden çalar
Lawyers steal from my pocket
Memurlar peşimde yine
Officials are after me again
Mahkemeler, denetimler
Courts, inspections
Davalar yaş günümde
Lawsuits on my birthday
Dermanım yok, dermanım yok, dermanım yok.
I've got no cure, I've got no cure, I've got no cure.





Writer(s): Dagra Solmaz, Ege Erkurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.