Patrulla 81 - No Aprendí A Olvidar - Live México D.F/2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrulla 81 - No Aprendí A Olvidar - Live México D.F/2010




No Aprendí A Olvidar - Live México D.F/2010
I Didn't Learn to Forget - Live Mexico City / 2010
En ti yo conocí el amor,
I met love through you,
Y con un gran anhelo
And with great hope
Forje una ilusión.
I forged an illusion.
Una ilusión que en mi
An illusion in me
Mataste cuando me causaste
That you murdered when you caused me
Esta desilusión.
This disillusionment.
En ti yo conocí
I met with you
La dulce sensación
The sweet sensation
Que inducía dar el corazón.
That led to giving my heart.
El corazón que destrozaste
The heart that you shattered
Cuando me causaste esta desilusión,
When you caused me this disillusionment,
Y esa fue me equivocación,
And that was my mistake,
Que yo te diera el corazón
That I gave you my heart
Pues yo de ti me enamore
Because I fell in love with you
Sin pensar que un día me pagaras con traición
Without thinking that one day you would repay me with betrayal.
Contigo yo aprendí a reír,
With you I learned to laugh,
Contigo yo aprendí a llorar
With you I learned to cry
Contigo, yo aprendí a querer
With you, I learned to love
Pero lo malo fue que,
But the bad thing was,
No aprehendí a olvidar.
I didn't learn to forget.
me fingiste la ternura
You feigned the tenderness
De una niña pura
Of a pure girl
Ignorante al amor,
Ignorant of love,
Más fuiste mi profesora
But you were my teacher
La vil seductora de mi corazón,
The vile seductress of my heart,
Y esa fue mi equivocación
And that was my mistake,
Que yo te diera el corazón,
That I gave you my heart,
Pues yo de ti me enamore
Because I fell in love with you
Sin pensar que un día me pagaras con traición.
Without thinking that one day you would repay me with betrayal.
Y esa fue mi equivocación
And that was my mistake,
Que yo te diera el corazón,
That I gave you my heart,
Pues yo de ti me enamore
Because I fell in love with you
Sin pensar que un día me pagaras con traición.
Without thinking that one day you would repay me with betrayal.





Writer(s): REYES LUGO RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.