Paroles et traduction Patrulla 81 - ¿Qué Voy A Hacer?
¿Qué Voy A Hacer?
What Am I Going to Do?
Qué
voy
a
hacer
ahora
que
no
estás
aquí
What
am
I
going
to
do
now
that
you're
not
here
En
qué
me
gastaré
los
minutos
sin
ti
What
am
I
going
to
spend
my
minutes
on
without
you
A
dónde
caminaré
si
no
me
llevas
tú
Where
will
I
walk
if
you
don't
take
me
with
you
Si
todo
se
puso
oscuro,
tú
eras
mi
luz
If
everything
has
gone
dark,
you
were
my
light
Qué
voy
a
hacer
si
te
buscan
mis
manos
What
am
I
going
to
do
if
my
hands
look
for
you
Qué
voy
a
hacer
si
te
sigo
soñando
What
am
I
going
to
do
if
I
keep
dreaming
of
you
Y
tú
lo
que
haces
es
estarme
olvidando
And
all
you
do
is
forget
about
me
Qué
voy
a
hacer
para
deshacer
What
am
I
going
to
do
to
undo
Todo
el
desastre
que
te
causé
All
the
disaster
I
caused
you
Qué
voy
a
hacer
si
te
encuentras
a
alguien
What
am
I
going
to
do
if
you
find
someone
Que
no
sea
como
yo,
que
si
sepa
cuidarte
Unlike
me,
who
knows
how
to
take
care
of
you
Qué
voy
a
hacer
para
repetir
What
am
I
going
to
do
to
repeat
Todas
las
veces
que
te
ofendí
All
the
times
I
offended
you
Qué
voy
a
hacer
para
cerrar
la
llave
de
tus
ojos
y
ya
no
sentirme
culpable
What
am
I
going
to
do
to
close
the
key
to
your
eyes
and
stop
feeling
guilty
Qué
voy
a
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you
Qué
voy
a
hacer
para
deshacer
What
am
I
going
to
do
to
undo
Todo
el
desastre
que
te
causé
All
the
disaster
I
caused
you
Qué
voy
a
hacer
si
te
encuentras
a
alguien
What
am
I
going
to
do
if
you
find
someone
Que
no
sea
como
yo,
que
si
sepa
cuidarte
Unlike
me,
who
knows
how
to
take
care
of
you
Qué
voy
a
hacer
para
repetir
What
am
I
going
to
do
to
repeat
Todas
las
veces
que
te
ofendí
All
the
times
I
offended
you
Qué
voy
a
hacer
para
cerrar
la
llave
de
tus
ojos
y
ya
no
sentirme
culpable
What
am
I
going
to
do
to
close
the
key
to
your
eyes
and
stop
feeling
guilty
Qué
voy
a
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.