Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła




Gdy Zgasną Światła
When the Lights Go Out
Czy warto znow w nieznane biec.
Is it worth running into the unknown again.
Najchetniej bym wtulila sie,
I'd rather snuggle up,
W te cisze lecz, swiat wola mnie.
In this silence, but the world calls me.
W letargu tym mijaja dni, nadzieja juz opada z sil,
In this lethargy, days pass by, hope is already waning,
Pod skora mam wciaz tamte dni,
I still have those days under my skin,
Bo zapach nas dodawal sil
Because the scent gave us strength
Nawet ja smutek w sobie mam.
Even I have sadness in me.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
When the lights go out, the magic disappears,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
I long for you to hold me and soothe my fear.
Jak w filmie znow za szybko sie,
Like in a movie, again too quickly,
Zmieniaja dzis obrazy te.
The images change today.
Zabraklo tu twoich lez,
Your tears are missing here,
Obdarta z sil zgubilam smiech.
Deprived of strength, I lost my laughter.
Wyblaklych miejsc zbyt wiele znam,
I know too many faded places,
Niech oczy me wyblakna tez.
Let my eyes fade too.
W tym tlumie dzis odszukaj mnie
In this crowd, find me today
Zatrzymaj noc nie stracmy jej.
Stop the night, let's not lose it.
Nawet ja smutek w sobie mam.
Even I have sadness in me.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
When the lights go out, the magic disappears,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
I long for you to hold me and soothe my fear.
Nawet ja samotmotnosci smak
Even I taste loneliness
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
When the lights go out, the magic disappears,
Pragne bys zatrzymal mnie cieplem gaszac lze.
I long for you to stop me, quenching my tears with warmth.





Writer(s): G. Vanni, Patrycja Markowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.