Paroles et traduction Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy Zgasną Światła
Когда гаснут огни
Czy
warto
znow
w
nieznane
biec.
Стоит
ли
снова
бежать
в
неизвестность.
Najchetniej
bym
wtulila
sie,
Я
бы
лучше
всего
прижалась,
W
te
cisze
lecz,
swiat
wola
mnie.
К
этой
тишине,
но
мир
зовет
меня.
W
letargu
tym
mijaja
dni,
nadzieja
juz
opada
z
sil,
В
этой
летаргии
проходят
дни,
надежда
уже
теряет
силы,
Pod
skora
mam
wciaz
tamte
dni,
Под
кожей
я
все
еще
чувствую
те
дни,
Bo
zapach
nas
dodawal
sil
Потому
что
наш
запах
придавал
сил.
Nawet
ja
smutek
w
sobie
mam.
Даже
у
меня
есть
в
себе
печаль.
Gdy
juz
zgasna
swiatla,
zniknie
magia,
Когда
погаснут
огни,
исчезнет
магия,
Pragne
bys
przytulil
mnie
i
ukoil
lek.
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
и
успокоил
страх.
Jak
w
filmie
znow
za
szybko
sie,
Как
в
фильме,
снова
слишком
быстро,
Zmieniaja
dzis
obrazy
te.
Меняются
сегодня
эти
образы.
Zabraklo
tu
twoich
lez,
Здесь
не
хватило
твоих
слез,
Obdarta
z
sil
zgubilam
smiech.
Лишенная
сил,
я
потеряла
смех.
Wyblaklych
miejsc
zbyt
wiele
znam,
Слишком
много
выцветших
мест
я
знаю,
Niech
oczy
me
wyblakna
tez.
Пусть
и
мои
глаза
выцветут
тоже.
W
tym
tlumie
dzis
odszukaj
mnie
В
этой
толпе
сегодня
найди
меня,
Zatrzymaj
noc
nie
stracmy
jej.
Останови
ночь,
не
потеряем
ее.
Nawet
ja
smutek
w
sobie
mam.
Даже
у
меня
есть
в
себе
печаль.
Gdy
juz
zgasna
swiatla,
zniknie
magia,
Когда
погаснут
огни,
исчезнет
магия,
Pragne
bys
przytulil
mnie
i
ukoil
lek.
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
и
успокоил
страх.
Nawet
ja
samotmotnosci
smak
Даже
я
знаю
вкус
одиночества,
Gdy
juz
zgasna
swiatla,
zniknie
magia,
Когда
погаснут
огни,
исчезнет
магия,
Pragne
bys
zatrzymal
mnie
cieplem
gaszac
lze.
Я
хочу,
чтобы
ты
остановил
меня
теплом,
угасив
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Vanni, Patrycja Markowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.