Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła




Gdy Zgasną Światła
Когда гаснут огни
Czy warto znow w nieznane biec.
Стоит ли снова бежать в неизвестность.
Najchetniej bym wtulila sie,
Я бы лучше всего прижалась,
W te cisze lecz, swiat wola mnie.
К этой тишине, но мир зовет меня.
W letargu tym mijaja dni, nadzieja juz opada z sil,
В этой летаргии проходят дни, надежда уже теряет силы,
Pod skora mam wciaz tamte dni,
Под кожей я все еще чувствую те дни,
Bo zapach nas dodawal sil
Потому что наш запах придавал сил.
Nawet ja smutek w sobie mam.
Даже у меня есть в себе печаль.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Когда погаснут огни, исчезнет магия,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
Я хочу, чтобы ты обнял меня и успокоил страх.
Jak w filmie znow za szybko sie,
Как в фильме, снова слишком быстро,
Zmieniaja dzis obrazy te.
Меняются сегодня эти образы.
Zabraklo tu twoich lez,
Здесь не хватило твоих слез,
Obdarta z sil zgubilam smiech.
Лишенная сил, я потеряла смех.
Wyblaklych miejsc zbyt wiele znam,
Слишком много выцветших мест я знаю,
Niech oczy me wyblakna tez.
Пусть и мои глаза выцветут тоже.
W tym tlumie dzis odszukaj mnie
В этой толпе сегодня найди меня,
Zatrzymaj noc nie stracmy jej.
Останови ночь, не потеряем ее.
Nawet ja smutek w sobie mam.
Даже у меня есть в себе печаль.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Когда погаснут огни, исчезнет магия,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
Я хочу, чтобы ты обнял меня и успокоил страх.
Nawet ja samotmotnosci smak
Даже я знаю вкус одиночества,
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Когда погаснут огни, исчезнет магия,
Pragne bys zatrzymal mnie cieplem gaszac lze.
Я хочу, чтобы ты остановил меня теплом, угасив слезы.





Writer(s): G. Vanni, Patrycja Markowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.