Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Below
40 Grad unter Null
First
it
rains
then
it
pours
Zuerst
regnet
es,
dann
schüttet
es
And
the
wind
is
knocking
down
your
door
Und
der
Wind
hämmert
gegen
deine
Tür
And
you
realize
what's
in
store
Und
du
erkennst,
was
bevorsteht
And
you
realize
you're
the
storm
Und
du
erkennst,
dass
du
der
Sturm
bist
You're
the
storm
Du
bist
der
Sturm
I'm
a
sadistic
twist
of
Ma$e
and
Limp
Bisc
Ich
bin
eine
sadistische
Mischung
aus
Mase
und
Limp
Bizkit
Burn
a
blank
disc
and
let
your
mind
rip
Brenne
eine
leere
CD
und
lass
deinen
Geist
toben
That
postal
nasal
drip,
too
sick
like
Covid
Dieser
postnasale
Tropf,
zu
krank
wie
Covid
Big
pimpin'
like
Hova
Großspurig
wie
Hova
Roller
coaster
with
the
flow
cus
the
drop
real
Achterbahn
mit
dem
Flow,
weil
der
Fall
echt
ist
This
life
surreal,
went
from
little
kid
meals
to
big
deals
Dieses
Leben
ist
surreal,
von
kleinen
Kindermahlzeiten
zu
großen
Deals
Peeled
off
the
mask
now
my
pores
exposed
Die
Maske
abgezogen,
jetzt
sind
meine
Poren
entblößt
Beats
force
the
pump
like
N.O.
Explode
Beats
erzwingen
den
Pump
wie
N.O.
Explode
Make
a
hater
implode
and
die
slow
Lass
einen
Hasser
implodieren
und
langsam
sterben
Witness
my
growth
Bezeuge
mein
Wachstum
20
at
a
show
to
Pillsbury
dough
Mit
20
auf
einer
Show
zu
Pillsbury-Teig
I
got
the
Illbury
flow
and
Goose
fo
sho
Ich
habe
den
Illbury-Flow
und
sicher
Goose
I
write
faster
than
a
cheetah
after
a
pita
Ich
schreibe
schneller
als
ein
Gepard
nach
einem
Pita
LandShark
and
a
margarita
LandShark
und
eine
Margarita
Mama
Mia,
Pats
with
the
heater
no
Derek
Jeter
but
I
rep
my
city
proud
Mama
Mia,
Pats
mit
dem
Heizkörper,
kein
Derek
Jeter,
aber
ich
repräsentiere
meine
Stadt
stolz
Spot
me
in
a
crowd
Erkenne
mich
in
einer
Menschenmenge
Ginger
with
tattoos
Rotschopf
mit
Tätowierungen
Fuck
these
taboos
Scheiß
auf
diese
Tabus
Play
against
Pats
you
bound
to
lose
Spiel
gegen
Pats,
du
wirst
verlieren
Get
bruised
like
a
peach
Wirst
verletzt
wie
ein
Pfirsich
Reach
I
teach,
step
in
my
crease
Reichweite,
ich
lehre,
tritt
in
meinen
Kreis
Get
bodied,
capiche
Wirst
plattgemacht,
kapiert?
First
it
rains
then
it
pours
Zuerst
regnet
es,
dann
schüttet
es
And
the
wind
is
knockin
down
your
door
Und
der
Wind
hämmert
gegen
deine
Tür
And
you
realize
what's
in
store
Und
du
erkennst,
was
bevorsteht
And
you
realize
you're
the
storm
Und
du
erkennst,
dass
du
der
Sturm
bist
You're
the
storm
Du
bist
der
Sturm
Ya
know
I'm
often
distant
cuz
my
darkness
hidden
Du
weißt,
ich
bin
oft
distanziert,
weil
meine
Dunkelheit
verborgen
ist
Sitting,
always
ought
to
witness
the
mama
zipping
Sitzend,
sollte
immer
die
Mama
sehen,
die
Off
the
alcoholic
fixes,
the
papa
riffing
an
alkoholischen
Getränken
hängt,
der
Papa,
der
Raucous,
pitching
a
hostile
opposition
to
bottle
sipping
lautstark
eine
feindliche
Opposition
gegen
das
Flaschentrinken
darstellt
They'd
pop
up
dissing,
when
I
saw,
I'd
ditch
'em
Sie
tauchten
auf
und
beschimpften,
wenn
ich
es
sah,
ließ
ich
sie
stehen
Go
to
the
dock
and
listen
to
Nas
and
Big
and
Ging
zum
Dock
und
hörte
Nas
und
Big
und
Awkwardly
attempt
to
jot
some
writtens
versuchte
unbeholfen,
einige
Texte
zu
notieren
My
confidence
been
so
preponderant
since
then
Mein
Selbstvertrauen
ist
seitdem
so
überwältigend
And
the
cause
permitting
be
hip-hop,
make
rhythms
Und
der
Grund
dafür
ist
Hip-Hop,
Rhythmen
machen
Vietnam
in
minutes,
genius,
calm
replenished
Vietnam
in
Minuten,
Genie,
Ruhe
wiederhergestellt
These
lips
all
contentious
when
I
scrawl
a
sentence
Diese
Lippen,
ganz
streitlustig,
wenn
ich
einen
Satz
kritzele
A
squalid
menace,
prospects
unpromised
with
a
hodgepodge
of
gimmicks
Eine
schäbige
Bedrohung,
Aussichten
ungewiss
mit
einem
Mischmasch
aus
Gimmicks
It's
gone
diminished,
I'm
like
Charlie
Dickens,
a
novelist
I
carve
and
enlargen
schisms
Es
ist
verschwunden,
ich
bin
wie
Charlie
Dickens,
ein
Romanautor,
ich
schnitze
und
vergrößere
Spaltungen
The
props
I'm
missing
cuz
I
mock
traditions
Die
Requisiten,
die
mir
fehlen,
weil
ich
Traditionen
verspotte
Of
the
environment
the
higher
men
will
market
this
in
Der
Umgebung,
in
der
die
höheren
Männer
dies
vermarkten
werden
First
it
rains
then
it
pours
Zuerst
regnet
es,
dann
schüttet
es
And
the
wind
is
knockin
down
your
door
Und
der
Wind
hämmert
gegen
deine
Tür
And
you
realize
what's
in
store
Und
du
erkennst,
was
bevorsteht
And
you
realize
you're
the
storm
Und
du
erkennst,
dass
du
der
Sturm
bist
You're
the
storm
Du
bist
der
Sturm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.