Paroles et traduction Pats feat. The Kyd - Line 'Em Up
I
switch
the
flow
up
like
I'm
goin'
vegan
Я
переключаю
поток,
как
будто
становлюсь
веганом
Soon
to
be
a
Legend,
Chrissy
Tiegen
Скоро
стану
легендой,
Крисси
Тиген
I'm
bleeding
for
the
game
Я
истекаю
кровью
ради
игры
You
recognize
the
name
Ты
узнаешь
название
I
can't
understand
these
rappers
claim
to
fame,
it's
a
shame
playa
Я
не
могу
понять,
почему
эти
рэперы
претендуют
на
славу,
это
позор,
плайя
What
a
shame
playa
Какой
позор,
плайя
I'm
zippin'
up
these
naysayers
Я
застегиваю
молнию
на
этих
скептиков
Throw
'em
in
the
trash
like
a
rebuild
Выбрасываю
их
в
мусорное
ведро,
как
будто
перестраиваю
заново
Game
broke,
need
a
reseal
Игра
сломалась,
нужно
переустановить
The
real
has
been
revealed
Реальность
раскрылась
So
kneel
before
me
and
the
K
Y
D
Так
что
встань
на
колени
передо
мной
и
К
И
Д.
We
go
back
to
the
elementary
Мы
возвращаемся
к
элементарному
Imma
do
this
until
the
cemetery
Я
буду
делать
это
до
самого
кладбища
This
ain't
imaginary,
I'm
comin'
through
clear
Это
не
выдумка,
я
иду
напролом
Severe
like
a
12
gauge
to
your
rib
cage
Серьезно,
как
12-й
калибр
в
твою
грудную
клетку
Engaged,
enraged,
self-proclaimed
assassin
Вовлеченный,
разъяренный,
самопровозглашенный
убийца
It's
Creed
the
way
I
be
jabbin
Это
кредо,
каким
я
буду,
яббин
Left,
right,
left
Влево,
вправо,
влево
Boy
got
left
just
like
a
donation
Парня
оставили
просто
как
пожертвование
My
heart's
racin'
cus
I
know
that
I
got
it
Мое
сердце
колотится,
потому
что
я
знаю,
что
получил
его
The
top
spot
is
guarded
but
a
leak's
been
spotted
Первое
место
охраняется,
но
обнаружена
утечка
информации
Like
a
wallet
in
congestion,
this
is
the
fuckin'
resurrection
Как
бумажник
в
пробке,
это
гребаное
воскрешение
Pats
Musik
Похлопывает
по
музыке
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Поставьте
их
на
линию
огня,
выстроите
в
линию
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
истекло
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Поставьте
их
на
линию
огня,
выстроите
в
линию
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
истекло
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Imma
give
ya
this
on
ice
Я
подарю
тебе
это
со
льдом
I'm
like
Conn
Smythe
when
I
get
on
to
bomb
mics
Я
как
Конн
Смит,
когда
начинаю
бомбить
микрофоны
Or
the
Sarge,
Dwight
D.
Eisenhower
Или
сержант
Дуайт
Д.
Эйзенхауэр
Bitch
I've
been
on
the
rise
to
power
since
a
small
tyke
Сука,
я
был
на
подъеме
к
власти
с
детства
For
blows,
it's
on
sight,
ya
mode
is
contrite
Что
касается
ударов,
то
они
на
виду,
твой
режим
- раскаяние
While
my
own
is
on
trife,
ya
hoes
is
all
spite
В
то
время
как
мой
собственный
- пустяк,
твои
шлюхи
- сплошная
злоба
I've
been
deemed
the
walking
Hiroshima
Меня
считали
ходячей
Хиросимой
I'm
sicker
with
the
scripture
than
a
Richard
Ramirez
dreamed
up
Я
хуже
разбираюсь
в
Священном
Писании,
чем
Ричард
Рамирес
мог
себе
представить
Rendition
of
Iwo
Jima,
know
I
be
the
reaper
Исполнение
"Иводзимы",
знай,
что
я
жнец
Keep
a
keener
chief
demeanour,
I'm
eager
to
go
deplete
ya
Веди
себя
как
вождь,
я
горю
желанием
уничтожить
тебя
The
beastly
creature,
I'm
easily
the
Мерзкое
создание,
я
легко
становлюсь
Steeziest,
most
mischievous
cheese
receiver
Самым
крутым,
самым
озорным
получателем
сыра
It's
the
grand
master
in
this
shit
Это
великий
мастер
в
этом
дерьме
One
to
hand
cash
to
or
get
slammed
after
when
I
spit
Тот,
кому
можно
вручить
наличные
или
кого
шлепнут
после
того,
как
я
плюну
Y'all
should
quit,
been
down
since
the
Lollipop
era
Вам
всем
следует
уволиться,
я
был
в
упадке
со
времен
леденцовой
эры
Fuck
around
and
get
molliwopped,
dare
ya
Валяйте
дурака
и
получите
по
морде,
дерзайте!
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Выведите
их
на
линию
огня,
выстроите
в
шеренгу
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Когда
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
истекло
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
получится
хлоп,
хлоп,
хлоп
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
получится
хлоп,
хлоп,
хлоп
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Поставьте
их
на
линию
огня,
выстроите
в
линию
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
истекло
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
У
нас
вот-вот
все
получится,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.