Paroles et traduction Pats feat. The Kyd - Line 'Em Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Line 'Em Up
Построй их в шеренгу
I
switch
the
flow
up
like
I'm
goin'
vegan
Я
меняю
флоу
так,
будто
становлюсь
веганом,
Soon
to
be
a
Legend,
Chrissy
Tiegen
Скоро
стану
легендой,
как
Крисси
Тейген.
I'm
bleeding
for
the
game
Я
истекаю
кровью
ради
игры,
You
recognize
the
name
Ты
знаешь
это
имя.
I
can't
understand
these
rappers
claim
to
fame,
it's
a
shame
playa
Не
понимаю
этих
рэперов,
их
притязания
на
славу
— просто
стыд,
игрок,
What
a
shame
playa
Просто
стыд,
игрок.
I'm
zippin'
up
these
naysayers
Я
затыкаю
рот
всем
этим
скептикам,
Throw
'em
in
the
trash
like
a
rebuild
Выбрасываю
их
на
помойку,
как
будто
перестраиваю
команду,
Game
broke,
need
a
reseal
Игра
сломана,
нужна
перезагрузка.
The
real
has
been
revealed
Истина
раскрыта,
So
kneel
before
me
and
the
K
Y
D
Так
что
преклонись
передо
мной
и
K
Y
D.
We
go
back
to
the
elementary
Мы
знакомы
ещё
с
начальной
школы,
Imma
do
this
until
the
cemetery
Я
буду
делать
это
до
самой
могилы.
This
ain't
imaginary,
I'm
comin'
through
clear
Это
не
выдумка,
я
прорываюсь
чётко,
Severe
like
a
12
gauge
to
your
rib
cage
Мощно,
как
дробовик
12-го
калибра
в
твоей
грудной
клетке.
Engaged,
enraged,
self-proclaimed
assassin
Поглощённый,
разъярённый,
самопровозглашённый
убийца,
It's
Creed
the
way
I
be
jabbin
Бью
как
Крид,
только
джебами.
Left,
right,
left
Левой,
правой,
левой,
Boy
got
left
just
like
a
donation
Парень
остался
ни
с
чем,
как
пожертвование.
My
heart's
racin'
cus
I
know
that
I
got
it
Моё
сердце
бешено
бьётся,
потому
что
я
знаю
— это
моё.
The
top
spot
is
guarded
but
a
leak's
been
spotted
Вершина
охраняется,
но
я
заметил
брешь,
Like
a
wallet
in
congestion,
this
is
the
fuckin'
resurrection
Как
кошелёк
в
давке.
Это
гребаное
воскрешение,
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Построй
их
в
шеренгу,
под
прицелом,
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
вышло.
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Построй
их
в
шеренгу,
под
прицелом,
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
вышло.
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём.
Imma
give
ya
this
on
ice
Я
дам
тебе
это
по-холодному,
I'm
like
Conn
Smythe
when
I
get
on
to
bomb
mics
Я
как
Конн
Смайт,
когда
начинаю
взрывать
микрофоны,
Or
the
Sarge,
Dwight
D.
Eisenhower,
Или
как
сержант
Дуайт
Эйзенхауэр,
Bitch
I've
been
on
the
rise
to
power
since
a
small
tyke
Стерва,
я
шёл
к
власти
с
пелёнок.
For
blows,
it's
on
sight,
ya
mode
is
contrite
За
удар
отвечу
ударом,
ты
будешь
раскаиваться,
While
my
own
is
on
trife,
ya
hoes
is
all
spite
Пока
я
буду
на
высоте,
твои
сучки
будут
злиться.
I've
been
deemed
the
walking
Hiroshima
Меня
называют
ходячей
Хиросимой,
I'm
sicker
with
the
scripture
than
a
Richard
Ramirez
dreamed
up
Мои
тексты
страшнее,
чем
сны
Ричарда
Рамиреса.
Rendition
of
Iwo
Jima,
know
I
be
the
reaper
Взятие
Иводзимы,
знай,
я
и
есть
смерть,
Keep
a
keener
chief
demeanour,
I'm
eager
to
go
deplete
ya
Сохраняю
хладнокровие
вождя,
жажду
уничтожить
тебя.
The
beastly
creature,
I'm
easily
the
Зверский
зверь,
я
просто
Steeziest,
most
mischievous
cheese
receiver
Самый
крутой
и
неуловимый
принимающий,
It's
the
grand
master
in
this
shit
В
этом
дерьме
я
— грандмастер,
One
to
hand
cash
to
or
get
slammed
after
when
I
spit
Тот,
кто
раздаёт
наличные
или
бьёт
по
морде,
когда
читает.
Y'all
should
quit,
been
down
since
the
Lollipop
era
Вам
всем
лучше
уйти,
я
в
деле
с
эры
леденцов,
Fuck
around
and
get
molliwopped,
dare
ya
Попробуй
рыпнуться,
и
я
тебя
размажу,
слабо?
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Построй
их
в
шеренгу,
под
прицелом,
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
вышло.
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
Put
them
in
the
firing
line,
line
em
up
Построй
их
в
шеренгу,
под
прицелом,
As
we
rise,
you
all
fall,
your
time
is
up
Пока
мы
поднимаемся,
вы
все
падаете,
ваше
время
вышло.
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём,
We
about
to
get
it
pop,
pop,
poppin
Мы
сейчас
всё
взорвём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.