Paroles et traduction Pats feat. The Kyd - break through
Droppin
hot
shit
but
them
hashtags
flakey
Выкладываю
крутую
хрень,
но
хэштеги
дурацкие
Algorithm
got
me
really
fucked
up
lately
Алгоритм
в
последнее
время
меня
совсем
заебал
Good
thing
I
love
the
fans
and
it's
not
about
the
paper
Хорошо,
что
я
люблю
фанатов,
и
дело
не
в
бумаге
My
bars
are
pure
ice
don't
forget
to
pack
your
scraper
Мои
батончики
- чистый
лед,
не
забудь
прихватить
свой
скребок
Other
rappers
bars
salty
like
a
grumpy
neighbour
Батончики
других
рэперов
соленые,
как
у
сварливого
соседа
Your
girly
is
a
snack
kinda
like
a
chunky
wafer
Твоя
девчушка
- это
закуска,
похожая
на
толстую
вафлю
I
take
her
out
shoppin'
only
if
she
signs
a
waiver
Я
беру
ее
с
собой
за
покупками,
только
если
она
подпишет
отказ
от
покупки
I'm
only
signin'
big
deals,
homie's
on
the
waivers
Я
подписываю
только
крупные
сделки,
братан
в
отказе
от
покупки
Never
will
I
waiver
on
this
route
to
stack
the
paper
Я
никогда
не
откажусь
от
этого
маршрута,
чтобы
сложить
бумагу
в
стопку
Earth
shaker,
the
quaker,
no
oats
in
my
flavour
Earth
shaker,
квакер,
в
моем
вкусе
нет
овсянки
The
saviour
of
rap
music
I'm
bout
to
get
it
tatted
Спаситель
рэп-музыки,
я
собираюсь
сделать
на
нем
тату
The
baddest
on
the
mound
yo,
my
pounds
the
fattest
Самый
крутой
в
округе,
йоу,
мои
килограммы
самые
толстые
Sounds
the
raddest,
ya
audio
is
static
Звучит
потрясающе,
звук
статичный
Rest
in
peace
to
rappers'
only
care
about
the
status
Покойся
с
миром,
рэперы
заботятся
только
о
статусе
My
girl
the
baddest,
titties
like
Trish
Stratus
Моя
девушка
самая
крутая,
сиськи
как
у
Триш
Стратус
Used
to
fuck
bitches,
probably
more
than
Magic
Раньше
трахал
сучек,
наверное,
больше,
чем
магия
Skipped
on
the
AIDs
cus
I
stay
independent
Отказался
от
СПИДа,
потому
что
остаюсь
независимым
I
do
this
for
myself
not
because
you
recommend
it
Я
делаю
это
для
себя,
а
не
потому,
что
вы
рекомендуете
это
The
game
a
straight
line
but
I'm
here
to
fuckin'
bend
it
Игра
прямая,
но
я
здесь,
чтобы,
черт
возьми,
ее
изменить
Practice
every
day
man
I
really
fuckin'
send
it
Тренируйся
каждый
день,
чувак,
я
действительно,
блядь,
посылаю
это
You
only
got
one
chance
so
what
you
gonna
do
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
что
же
ты
собираешься
делать
I'll
tell
you
what
I'm
finna
do,
I'mma
break
through
Я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать,
я
прорвусь
I'mma
break
through,
imma
break
through
Я
прорвусь,
я
прорвусь
If
it's
the
last
thing
I
do;
imma
break
through
Если
это
будет
последнее,
что
я
сделаю,
я
прорвусь
You
only
got
one
chance
so
what
you
gonna
do
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
что
ты
собираешься
делать
I'll
tell
you
what
I'm
finna
do,
I'mma
break
through
Я
скажу
вам,
что
я
собираюсь
сделать,
я
прорвусь
I'mma
break
through,
imma
break
through
Я
прорвусь,
я
прорвусь
If
it's
the
last
thing
I
do;
imma
break
through
Даже
если
это
будет
последнее,
что
я
сделаю,
я
прорвусь
Watch
the
provocateurs
move
in
the
spot
for
more
loot
Наблюдайте,
как
провокаторы
перемещаются
в
поисках
еще
большей
добычи
As
we
rock
velour
suits,
shit
talk?
We
warned
yous
Пока
мы
раскачиваем
велюровые
костюмы,
несете
чушь?
Мы
вас
предупреждали
Get
shocked
with
war
wounds
Шокированы
боевыми
ранениями
Can't
stop,
it's
straight
to
the
top
with
more
views
Не
могу
остановиться,
это
прямиком
в
топ
с
большим
количеством
просмотров
V
2 and
I'm
back
in
business
Версия
2,
и
я
снова
в
деле
Post
covid
bro
I
got
some
work
to
finish
Пост
о
covid,
братан,
мне
нужно
закончить
кое-какую
работу
You
tryna
find
some
work
know
I
got
that
for
you
Ты
пытаешься
найти
какую-нибудь
работу,
знай,
что
у
меня
есть
это
для
тебя
All
we
do
is
stack
paper,
hope
that
does
not
bore
you
Все,
что
мы
делаем,
это
складываем
бумагу,
надеюсь,
это
тебе
не
наскучит
It's
the
All
Day
crew,
those
PK
dudes
Это
команда
на
весь
день,
эти
парни
из
ПК
Our
breakthrough
in
plain
view
since
the
debut
Наш
прорыв
на
виду
с
момента
дебюта
It's
like
'caine
how
I'm
addicted
to
this
race,
too
Это
похоже
на
"Кейн,
я
тоже
пристрастился
к
этой
гонке"
Take
a
whiff,
let's
see
where
it
takes
you
Вдохни,
посмотрим,
куда
это
тебя
заведет
Casket's
prepped,
you
know
the
duo's
back
Гроб
готов,
ты
знаешь,
что
дуэт
вернулся
With
Pats
to
bless
a
rap
cassette,
a
smooth
throwback
Похлопывания
в
знак
благословения
рэп-кассеты,
плавный
возврат
With
mad
extracts
of
meth
when
we
spew
those
tracks
С
безумными
нотками
метамфетамина,
когда
мы
извергаем
эти
треки
And
capture
zest
of
vets
on
any
loop,
notepad
И
запечатлеваем
изюминку
ветеринаров
на
любом
цикле,
блокнот
Don't
acquiesce
to
a
pest
we
soon
go
smack
Не
уступай
вредителю,
которого
мы
скоро
прихлопнем
A
cat
who
test
and
put
to
rest
your
pseudo-rap
Кот,
который
проверит
и
положит
конец
твоему
псевдо-рэпу
Collapse
ya
fad's
success,
you've
gathered
massive
cheques
Проваливай
успех
своего
увлечения,
ты
собрал
огромные
чеки
But
the
cash
collected's
been
fool's
gold
stacked,
bitch
Но
собранная
наличность
- это
золото
дураков,
сука
Since
adoles'
been
on
this
route,
no
cap
С
тех
пор,
как
Адолес
прошел
этот
маршрут,
ни
одного
кэпа
Elaborate
quest,
no
average
rep,
the
Chulo
Mack
Сложный
квест,
ни
одного
среднего
представителя,
Чуло
Мак
Who
choreographs
your
steps
to
your
tombstone,
Jack
Кто
ставит
хореографию
твоих
шагов
к
твоему
надгробию,
Джек
Cadavers
left,
don't
ask
the
question:
"who
wrote
that?"
Трупы
остались,
не
задавай
вопрос:
"кто
это
написал?"
You
only
got
one
chance
so
what
you
gonna
do
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
что
ты
собираешься
делать
I'll
tell
you
what
I'm
finna
do,
I'mma
break
through
Я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать,
я
прорвусь
I'mma
break
through,
imma
break
through
Я
прорвусь,
я
прорвусь
If
it's
the
last
thing
I
do;
imma
break
through
Даже
если
это
будет
последнее,
что
я
сделаю,
я
прорвусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Patrick, Shane Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.