Pats feat. The Kyd - break through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pats feat. The Kyd - break through




Droppin hot shit but them hashtags flakey
Выкладываю крутую хрень, но хэштеги дурацкие
Algorithm got me really fucked up lately
Алгоритм в последнее время меня совсем заебал
Good thing I love the fans and it's not about the paper
Хорошо, что я люблю фанатов, и дело не в бумаге
My bars are pure ice don't forget to pack your scraper
Мои батончики - чистый лед, не забудь прихватить свой скребок
Other rappers bars salty like a grumpy neighbour
Батончики других рэперов соленые, как у сварливого соседа
Your girly is a snack kinda like a chunky wafer
Твоя девчушка - это закуска, похожая на толстую вафлю
I take her out shoppin' only if she signs a waiver
Я беру ее с собой за покупками, только если она подпишет отказ от покупки
I'm only signin' big deals, homie's on the waivers
Я подписываю только крупные сделки, братан в отказе от покупки
Never will I waiver on this route to stack the paper
Я никогда не откажусь от этого маршрута, чтобы сложить бумагу в стопку
Earth shaker, the quaker, no oats in my flavour
Earth shaker, квакер, в моем вкусе нет овсянки
The saviour of rap music I'm bout to get it tatted
Спаситель рэп-музыки, я собираюсь сделать на нем тату
The baddest on the mound yo, my pounds the fattest
Самый крутой в округе, йоу, мои килограммы самые толстые
Sounds the raddest, ya audio is static
Звучит потрясающе, звук статичный
Rest in peace to rappers' only care about the status
Покойся с миром, рэперы заботятся только о статусе
My girl the baddest, titties like Trish Stratus
Моя девушка самая крутая, сиськи как у Триш Стратус
Used to fuck bitches, probably more than Magic
Раньше трахал сучек, наверное, больше, чем магия
Skipped on the AIDs cus I stay independent
Отказался от СПИДа, потому что остаюсь независимым
I do this for myself not because you recommend it
Я делаю это для себя, а не потому, что вы рекомендуете это
The game a straight line but I'm here to fuckin' bend it
Игра прямая, но я здесь, чтобы, черт возьми, ее изменить
Practice every day man I really fuckin' send it
Тренируйся каждый день, чувак, я действительно, блядь, посылаю это
You only got one chance so what you gonna do
У тебя есть только один шанс, так что же ты собираешься делать
I'll tell you what I'm finna do, I'mma break through
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать, я прорвусь
I'mma break through, imma break through
Я прорвусь, я прорвусь
If it's the last thing I do; imma break through
Если это будет последнее, что я сделаю, я прорвусь
You only got one chance so what you gonna do
У тебя есть только один шанс, так что ты собираешься делать
I'll tell you what I'm finna do, I'mma break through
Я скажу вам, что я собираюсь сделать, я прорвусь
I'mma break through, imma break through
Я прорвусь, я прорвусь
If it's the last thing I do; imma break through
Даже если это будет последнее, что я сделаю, я прорвусь
Watch the provocateurs move in the spot for more loot
Наблюдайте, как провокаторы перемещаются в поисках еще большей добычи
As we rock velour suits, shit talk? We warned yous
Пока мы раскачиваем велюровые костюмы, несете чушь? Мы вас предупреждали
Get shocked with war wounds
Шокированы боевыми ранениями
Can't stop, it's straight to the top with more views
Не могу остановиться, это прямиком в топ с большим количеством просмотров
V 2 and I'm back in business
Версия 2, и я снова в деле
Post covid bro I got some work to finish
Пост о covid, братан, мне нужно закончить кое-какую работу
You tryna find some work know I got that for you
Ты пытаешься найти какую-нибудь работу, знай, что у меня есть это для тебя
All we do is stack paper, hope that does not bore you
Все, что мы делаем, это складываем бумагу, надеюсь, это тебе не наскучит
It's the All Day crew, those PK dudes
Это команда на весь день, эти парни из ПК
Our breakthrough in plain view since the debut
Наш прорыв на виду с момента дебюта
It's like 'caine how I'm addicted to this race, too
Это похоже на "Кейн, я тоже пристрастился к этой гонке"
Take a whiff, let's see where it takes you
Вдохни, посмотрим, куда это тебя заведет
Casket's prepped, you know the duo's back
Гроб готов, ты знаешь, что дуэт вернулся
With Pats to bless a rap cassette, a smooth throwback
Похлопывания в знак благословения рэп-кассеты, плавный возврат
With mad extracts of meth when we spew those tracks
С безумными нотками метамфетамина, когда мы извергаем эти треки
And capture zest of vets on any loop, notepad
И запечатлеваем изюминку ветеринаров на любом цикле, блокнот
Don't acquiesce to a pest we soon go smack
Не уступай вредителю, которого мы скоро прихлопнем
A cat who test and put to rest your pseudo-rap
Кот, который проверит и положит конец твоему псевдо-рэпу
Collapse ya fad's success, you've gathered massive cheques
Проваливай успех своего увлечения, ты собрал огромные чеки
But the cash collected's been fool's gold stacked, bitch
Но собранная наличность - это золото дураков, сука
Since adoles' been on this route, no cap
С тех пор, как Адолес прошел этот маршрут, ни одного кэпа
Elaborate quest, no average rep, the Chulo Mack
Сложный квест, ни одного среднего представителя, Чуло Мак
Who choreographs your steps to your tombstone, Jack
Кто ставит хореографию твоих шагов к твоему надгробию, Джек
Cadavers left, don't ask the question: "who wrote that?"
Трупы остались, не задавай вопрос: "кто это написал?"
The K
The K
You only got one chance so what you gonna do
У тебя есть только один шанс, так что ты собираешься делать
I'll tell you what I'm finna do, I'mma break through
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать, я прорвусь
I'mma break through, imma break through
Я прорвусь, я прорвусь
If it's the last thing I do; imma break through
Даже если это будет последнее, что я сделаю, я прорвусь





Writer(s): Clint Patrick, Shane Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.