Patsy Cline featuring The Jordanaires - San Antonio Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patsy Cline featuring The Jordanaires - San Antonio Rose




Deep within my heart
Глубоко в моем сердце
Lies a melody,
Лжет мелодия,
A song of old San Antone,
Песня старого Сан-Антонио.
Where in dreams I live
Где в мечтах я живу?
With a memory,
С воспоминанием,
Beneath the stars all alone.
Под звездами в полном одиночестве.
Well, it was there I found
Что ж, именно там я и нашел его.
Beside the Alamo
Рядом с Аламо
Enchantment strange as the
Чары странные, как ...
Blue up above,
Синева наверху,
For that moonlit pass
За этот залитый лунным светом перевал
That only he would know
Это знал только он.
Still hears my broken song of love.
Все еще слышит мою разбитую песню любви.
Moon in all your splendor,
Луна во всем своем великолепии,
Known only to my heart,
Известно лишь моему сердцу.
Call back my rose,
Позови мою розу.
Rose of San Antone!
Роза Сан-Антонио!
Lips so sweet and tender,
Губы такие сладкие и нежные,
Like petals fallin apart,
Как лепестки, распадающиеся на части.
Speak once again of my love, my own
Поговори еще раз о моей любви, моей собственной.
Broken song,
Разбитая песня,
Empty words I know
Пустые слова Я знаю
Still live in my heart all alone,
Все еще живу в своем сердце совсем один,
For that moonlit pass by the Alamo,
Ради того лунного прохода мимо Аламо.
And rose my rose of San Antone!
И роза, моя роза Сан-Антонио!
Well the, Moon in all your splendor,
Что ж, Луна во всем своем великолепии,
Known only to my heart,
Известно лишь моему сердцу.
Call back my rose,
Позови мою розу.
Rose of San Antone!
Роза Сан-Антонио!
Lips so sweet and tender,
Губы такие сладкие и нежные,
Like petals fallin apart,
Как лепестки, распадающиеся на части.
Speak once again of my love, my own
Поговори еще раз о моей любви, моей собственной.
Broken song,
Разбитая песня,
Empty words I know
Пустые слова Я знаю
Still live in my heart all alone,
Все еще живу в своем сердце совсем один,
Well that moonlit pass by the Alamo,
Хорошо, что лунный свет прошел мимо Аламо,
And rose my rose of San Antone.
И взошла моя роза Сан-Антонио.
Heh...
Хе-хе...





Writer(s): BOB WILLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.