Patsy Cline - Come On In (And Make Yourself At Home) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patsy Cline - Come On In (And Make Yourself At Home)




Come On In (And Make Yourself At Home)
Заходи (И чувствуй себя как дома)
Come on in and sit right down
Заходи и присаживайся,
And make yourself at home
Чувствуй себя как дома.
If I had one wish, I wish I could
Если бы у меня было одно желание, я бы хотела
Go back to my old neighborhood
Вернуться в свой старый район,
Where the good folks they all love you as their own
Где добрые люди любят тебя как родную.
Then I'd go over to my neighbor's house
Тогда я бы пошла к соседям,
Knock on the door 'n they'd all sing out
Постучала в дверь, и они бы запели:
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи и присаживайся, чувствуй себя как дома.
I'd sing their praises long and loud
Я бы пела им хвалу долго и громко,
'Cause their all my folks and I'm mighty proud
Ведь они все мои родные, и я очень горжусь
Of the little old town back home where I was born
Своим маленьким городком, где я родилась.
I wish that I could hear them say
Я бы хотела услышать, как они говорят
In the good old-fashioned, friendly way
По-старому, по-доброму,
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи и присаживайся, чувствуй себя как дома.
Well, they don't lock their doors at night
Они не запирают двери на ночь,
'Cause they all know they're a-doin' right
Потому что знают, что поступают правильно,
And the good Lord's bound to have them for his own
И Господь обязательно примет их к себе.
If I'd go back to hear them pray
Если бы я вернулась и услышала их молитвы
In the little pine church, they all would say
В маленькой сосновой церкви, они бы все сказали:
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи и присаживайся, чувствуй себя как дома.
When I was a child of only three
Когда мне было всего три года,
I said my prayers at my mother's knee
Я молилась у маминых колен,
And I knew right then from God I'd never roam
И я знала тогда, что никогда не покину Бога.
When I get my summons on the Judgment Day
Когда наступит мой Судный день,
I hope I can hear my Savior say
Я надеюсь услышать, как Спаситель скажет:
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи и присаживайся, чувствуй себя как дома.
Now, come on in and sit right down
А теперь заходи и присаживайся,
And make yourself at home
Чувствуй себя как дома.





Writer(s): STEWART, Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.