Paroles et traduction Patsy Cline - Come On In (Live)
Eyes
on
the
ball
and
that
Глаза
на
мяче
и
все
такое
You
sure
how
to
be
fair?
(Must
be)
Ты
уверен,
как
быть
честным?
(должно
быть)
Alright,
I
must
not
be
geared
up
right
tonight
Ладно,
сегодня
вечером
я,
должно
быть,
не
совсем
готов.
Come
on
in
and
sit
right
down
Заходи
и
садись.
And
make
yourself
at
home
И
чувствуй
себя
как
дома.
If
I
had
one
wish,
I
wish
I
could
Если
бы
у
меня
было
хоть
одно
желание,
я
бы
так
и
сделал.
Go
back
to
my
home
neighborhood
Возвращайся
в
мой
родной
район.
Where
the
good
folks
they
all
love
you
as
their
own
Там,
где
хорошие
люди,
они
все
любят
тебя,
как
родного.
Then
I′d
go
over
to
my
neighbor's
house
Потом
я
отправлялся
к
соседу.
Knock
on
the
door
and
they′d
all
sing
out
Стук
в
дверь-и
все
запоют.
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
"Заходи,
садись
и
чувствуй
себя
как
дома".
I'd
sing
their
praises
long
and
loud
Я
бы
пел
им
дифирамбы
долго
и
громко.
'Cause
they′re
all
my
folks
and
I′m
mighty
proud
Потому
что
они
все
мои
родственники,
и
я
очень
горжусь
ими.
Of
the
little
old
town
back
home
where
I
was
born
О
маленьком
старом
городке,
где
я
родился,
I
wish
that
I
could
hear
them
say
я
хотел
бы
услышать,
как
они
говорят:
In
the
good
old-fashioned,
friendly
way
По-старому,
по-доброму,
по-дружески.
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
Yeah
"Заходи,
садись
и
чувствуй
себя
как
дома"
.
Now
here
you
go
huh
Ну
вот
и
ты
а
Now,
they
don't
lock
their
doors
at
night
Теперь
они
не
запирают
свои
двери
на
ночь,
′Cause
they
all
know
they're
a-doing
right
потому
что
все
знают,
что
делают
все
правильно.
And
the
good
Lord′s
bound
to
have
them
for
his
own
И
Господь
непременно
заполучит
их
для
себя.
If
I'd
go
back
to
hear
them
pray
Если
бы
я
вернулся,
чтобы
услышать,
как
они
молятся
...
In
the
little
pine
church,
they
all
would
say
"В
маленькой
сосновой
церкви",
- говорили
они.
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
"Заходи,
садись
и
чувствуй
себя
как
дома".
Now
come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home
А
теперь
заходи,
садись
и
чувствуй
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, David Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.