Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On In (Live)
Заходи (Live)
Eyes
on
the
ball
and
that
Слежу
за
мячиком,
и
что?
You
sure
how
to
be
fair?
(Must
be)
Ты
уверен,
что
играешь
честно?
(Должно
быть)
Alright,
I
must
not
be
geared
up
right
tonight
Хорошо,
должно
быть,
я
сегодня
вечером
не
в
форме.
Come
on
in
and
sit
right
down
Заходи
и
присаживайся,
And
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
If
I
had
one
wish,
I
wish
I
could
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
я
бы
хотела
Go
back
to
my
home
neighborhood
Вернуться
в
свой
родной
район,
Where
the
good
folks
they
all
love
you
as
their
own
Где
хорошие
люди
любят
тебя
как
родную.
Then
I′d
go
over
to
my
neighbor's
house
Тогда
я
бы
пошла
к
соседям,
Knock
on
the
door
and
they′d
all
sing
out
Постучала
бы
в
дверь,
и
они
бы
все
запели:
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
"Заходи
и
присаживайся,
чувствуй
себя
как
дома".
I'd
sing
their
praises
long
and
loud
Я
бы
пела
им
хвалу
долго
и
громко,
'Cause
they′re
all
my
folks
and
I′m
mighty
proud
Потому
что
они
все
мои
родные,
и
я
очень
горжусь
Of
the
little
old
town
back
home
where
I
was
born
Своим
маленьким
городком,
где
я
родилась.
I
wish
that
I
could
hear
them
say
Я
бы
хотела
услышать,
как
они
говорят
In
the
good
old-fashioned,
friendly
way
В
своей
доброй,
старомодной,
дружеской
манере:
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
Yeah
"Заходи
и
присаживайся,
чувствуй
себя
как
дома".
Да.
Now
here
you
go
huh
Ну
вот,
пожалуйста.
Now,
they
don't
lock
their
doors
at
night
Они
не
запирают
двери
на
ночь,
′Cause
they
all
know
they're
a-doing
right
Потому
что
знают,
что
поступают
правильно,
And
the
good
Lord′s
bound
to
have
them
for
his
own
И
Господь
Бог
обязательно
примет
их
к
себе.
If
I'd
go
back
to
hear
them
pray
Если
бы
я
вернулась,
чтобы
услышать
их
молитвы
In
the
little
pine
church,
they
all
would
say
В
маленькой
сосновой
церкви,
они
бы
все
сказали:
"Come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home"
"Заходи
и
присаживайся,
чувствуй
себя
как
дома".
Now
come
on
in
and
sit
right
down
and
make
yourself
at
home
Заходи
и
присаживайся,
чувствуй
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, David Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.