Patsy Cline - Come On In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patsy Cline - Come On In




Come on in and sit right down
Заходи и садись.
And make yourself at home
И чувствуй себя как дома.
If I had one wish, I wish I could
Если бы у меня было хоть одно желание, я бы так и сделал.
Go back to my old neighborhood
Возвращайся в мой старый район.
Where the good folks they all love you as their own
Там, где хорошие люди, они все любят тебя, как родного.
Then I'd go over to my neighbor's house
Потом я отправлялся к соседу.
Knock on the door an' they'd all sing out
Постучи в дверь, и они все запоют.
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи, садись и чувствуй себя как дома.
I'd sing their praises long and loud
Я бы пел им дифирамбы долго и громко.
'Cause their all my folks and I'm mighty proud
Потому что это все мои предки, и я очень горжусь ими.
Of the little old town back home where I was born
О маленьком старом городке, где я родился,
I wish that I could hear them say
я хотел бы услышать, как они говорят:
In the good old-fashioned, friendly way
По-старому, по-доброму, по-дружески.
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи, садись и чувствуй себя как дома.
Nah, they don't lock their doors at night
Нет, они не запирают свои двери на ночь,
'Cause they all know they're a-doin' right
потому что все знают, что делают все правильно.
And the good Lord's bound to have them for his own
И Господь непременно заполучит их для себя.
If I'd go back to hear them pray
Если бы я вернулся, чтобы услышать, как они молятся ...
In the little pine church, they all would say
маленькой сосновой церкви", - говорили они.
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи, садись и чувствуй себя как дома.
When I was a child of only three
Когда мне было всего три года.
I said my prayers at my mother's knee
Я молился, стоя на коленях у матери.
And I knew right then from God I'd never roam
И я сразу понял от Бога, что никогда не буду скитаться.
When I get my summons on the Judgment Day
Когда я получу повестку в Судный день
I hope I can hear my Savior say
Надеюсь, я слышу, как говорит мой спаситель.
Come on in and sit right down and make yourself at home
Заходи, садись и чувствуй себя как дома.
Now, come on in and sit right down
А теперь заходи и садись.
And make yourself at home
И чувствуй себя как дома.





Writer(s): DAVID PORTER, ISAAC HAYES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.