Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When My Dreamboat Comes Home / Patsy / Announcer Ending (Live)
Wenn mein Traumschiff nach Hause kommt / Patsy / Ansager Ende (Live)
Here's
one
that
all
of
you
know,
I
know
Hier
ist
eines,
das
ihr
alle
kennt,
ich
weiß
es
So
get
ready
Also
macht
euch
bereit
Yeah,
when
my
dreamboat
comes
home
Ja,
wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
Then
my
dreams
no
more
will
roam
Dann
werden
meine
Träume
nicht
mehr
umherstreifen
I
will
meet
you
and
greet
you
Ich
werde
dich
treffen
und
dich
begrüßen
Hold
you
closely,
my
own
Dich
festhalten,
mein
Liebster
Moonlit
waters
will
sing
Mondbeschienene
Wasser
werden
singen
Of
the
tender
love
you
bring
Von
der
zärtlichen
Liebe,
die
du
bringst
We'll
be
sweethearts
forever
Wir
werden
für
immer
ein
Liebespaar
sein
When
my
dreamboat
comes
home
Wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
Well
when
my
dreamboat
comes
home
Nun,
wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
When
my
dreams
no
more
will
roam
Wenn
meine
Träume
nicht
mehr
umherstreifen
I
will
meet
you
and
greet
you
Ich
werde
dich
treffen
und
dich
begrüßen
Hold
you
closely,
my
own
Dich
festhalten,
mein
Liebster
Moonlit
waters
will
sing
Mondbeschienene
Wasser
werden
singen
Of
the
tender
love
you
bring
Von
der
zärtlichen
Liebe,
die
du
bringst
We'll
be
sweethearts
forever
Wir
werden
für
immer
ein
Liebespaar
sein
When
my
dreamboat
comes
home
Wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
When
my
dreamboat,
yes,
he's
coming
home
Wenn
mein
Traumschiff,
ja,
er
kommt
nach
Hause
Then
my
dreams
no
more
will
roam
Dann
werden
meine
Träume
nicht
mehr
umherstreifen
I
will
meet
you,
and
I'll
greet
you
Ich
werde
dich
treffen,
und
ich
werde
dich
begrüßen
Hold
you
closely,
closely,
closely,
you're
my
own
Dich
festhalten,
festhalten,
festhalten,
du
bist
mein
Moonlit
waters
will
sing
Mondbeschienene
Wasser
werden
singen
A
tale
of
that
tender
love
you
bring
Eine
Geschichte
von
dieser
zärtlichen
Liebe,
die
du
bringst
We'll
be
sweethearts
forever
Wir
werden
für
immer
ein
Liebespaar
sein
When
my
dreamboat's
coming
home
Wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
Yeah,
when
my
dreamboat's
coming
home
Ja,
wenn
mein
Traumschiff
nach
Hause
kommt
Let's
really
hear
it
for
Patsy
Cline
Lasst
uns
Patsy
Cline
wirklich
zujubeln
Isn't
she
wonderful?
Ist
sie
nicht
wundervoll?
Thank
you
so
much,
friends
Vielen
Dank,
Freunde
And
thank
you,
Patsy,
on
behalf
of
all
the
folks
here
at
the
Cimarron
Und
danke,
Patsy,
im
Namen
aller
Leute
hier
im
Cimarron
All
the
staff,
all
the
Cimarron
boys,
and
myself
Der
gesamten
Belegschaft,
aller
Cimarron-Jungs
und
meiner
selbst
Really,
I
think
this
is
the
greatest
entertainer
we've
had
Ich
denke
wirklich,
dies
ist
die
großartigste
Entertainerin,
die
wir
hatten
Of
all
the
folks
that
we've
had
here
Von
allen
Leuten,
die
wir
hier
hatten
Miss
Patsy
Cline,
and
I
mean
that
from
the
bottom
of
my
heart
Miss
Patsy
Cline,
und
ich
meine
das
von
ganzem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Franklin, Cliff Friend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.