Patsy Watchorn - The Ferryman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patsy Watchorn - The Ferryman




Oh the little boats are gone from the breast of Anna Liffey
О, маленькие лодочки исчезли с груди Анны Лиффи
The ferrymen are stranded on the quay
Паромщики застряли на причале
Sure the Dublin docks are dying and a way of life is gone
Конечно, дублинские доки умирают, и прежний образ жизни исчез
And Molly it was part of you and me
И Молли, это было частью нас с тобой
Where the strawberry beds sweep down to the Liffey
Где клубничные грядки спускаются к Лиффи
You kiss away the worries from my brow
Ты поцелуем прогоняешь тревоги с моего лба
I love you well today and I love you more tomorrow
Я очень люблю тебя сегодня, а завтра буду любить еще больше
If you ever loved me Molly love me now
Если ты когда-нибудь любила меня, Молли, люби меня сейчас
'Twas the only job I know, it was hard but never lonely
Это была единственная работа, которую я знаю, она была тяжелой, но никогда не одинокой
The Liffey ferry made a man of me
Лиффи Ферри сделал из меня мужчину
Now it's gone without a whisper half forgotten even now
Теперь это ушло без единого шепота, полузабытое даже сейчас
And it's over, Molly, over can't you see
И все кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь
Where the strawberry beds sweep down to the Liffey
Где клубничные грядки спускаются к Лиффи
You kiss away the worries from my brow
Ты поцелуем прогоняешь тревоги с моего лба
I love you well today and I love you more tomorrow
Я очень люблю тебя сегодня, а завтра буду любить еще больше
If you ever loved me Molly love me now
Если ты когда-нибудь любила меня, Молли, люби меня сейчас
Now I'll tend the yard and spend my days in talkin'
Теперь я буду ухаживать за двором и проводить свои дни в разговорах.
Hear them whisper Charlie's on the dole
Слышу, как они шепчутся, что Чарли на пособии по безработице
But Molly we're still livin' and darling we're still young
Но, Молли, мы все еще живы, и, дорогая, мы все еще молоды
And the river never owned me heart and soul
И река никогда не владела моим сердцем и душой
Where the strawberry beds sweep down to the Liffey
Где клубничные грядки спускаются к Лиффи
You kiss away the worries from my brow
Ты поцелуем прогоняешь тревоги с моего лба
I love you well today and I love you more tomorrow
Я очень люблю тебя сегодня, а завтра буду любить еще больше
If you ever loved me Molly love me now
Если ты когда-нибудь любила меня, Молли, люби меня сейчас





Writer(s): PETE ST. JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.