Patterns - Hey Du (Akustik Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patterns - Hey Du (Akustik Version)




Hey Du (Akustik Version)
Эй, ты (Акустическая версия)
Wir haben gelebt und haben auch schon schwere Zeiten zusammendurchlebt
Мы жили и переживали трудные времена вместе,
Darum ham wir was uns am and'ren stört unter'n Teppich gefegt
Поэтому то, что нам не нравилось друг в друге, мы заметали под ковер,
Bis nichts mehr darunter passte
Пока там не осталось места.
Einfach leiser gedreht, doch bald stand's uns im Weg
Просто сделали потише, но вскоре это встало у нас на пути.
Wir war'n uns mal so nah
Мы были так близки,
Jetzt stehst du da - so unnahbar
А теперь ты здесь такой недосягаемый.
Ich weiß, es ist viel passiert und vieles kam auch von mir
Я знаю, многое случилось, и многое было и по моей вине.
Jetzt fehlst du
Сейчас тебя не хватает.
Ich weiß nicht, wohin das führt und trotzdem steh' ich vor dir
Я не знаю, к чему это приведет, и все же я стою перед тобой,
Weil die Zeit nicht nur Wunden heilt, sondern auch verzeiht
Потому что время не только лечит раны, но и прощает.
Wir haben gelebt und hätten uns nie träumen lassen, dass sowas vergeht
Мы жили и не могли себе представить, что такое может пройти,
Jetzt sind die Fotos in uns'rem Album mit neuen überklebt
Теперь фотографии в нашем альбоме заклеена новыми,
Weil ich nicht mitanseh'n wollte
Потому что я не хотела видеть,
Wie da zwischen uns ein Knick entsteht
Как между нами возникает трещина.
Wir war'n uns mal so nah
Мы были так близки,
Jetzt seh ich dich - und doch auch nicht
Сейчас я вижу тебя и все же не вижу.
Ich weiß, es ist viel passiert und vieles kam auch von mir
Я знаю, многое случилось, и многое было и по моей вине.
Jetzt fehlst du
Сейчас тебя не хватает.
Ich weiß nicht, wohin das führt und trotzdem steh' ich vor dir
Я не знаю, к чему это приведет, и все же я стою перед тобой,
Weil die Zeit nicht nur Wunden heilt, sondern auch verzeiht
Потому что время не только лечит раны, но и прощает.
Und was bleibt ist Dankbarkeit
И остается благодарность
Für die Zeit zu zweit
За время, проведенное вместе,
Weil die Zeit verzeiht
Потому что время прощает.





Writer(s): Matthias Patterer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.